Примеры употребления "Мечты" в русском с переводом "sueño"

<>
Теперь эти мечты также отступают. Ahora también esos sueños están retirándose.
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. Es percepciones, pensamientos, emociones, sueños.
Там находится остров моей мечты. Allí está la isla de mis sueños.
Оживление грузинской мечты о Западе Reavivar el sueño occidental de Georgia
Пусть сбудутся все твои мечты. Que se cumplan todos tus sueños.
Я сказала, "А как твои мечты?", Le dije, "¿Y qué hay de tus sueños?"
Кеннеди преуспел в продаже американской мечты. John F. Kennedy era bueno vendiendo el sueño americano.
Я надеюсь, все твои мечты осуществятся. Espero que todos tus sueños se hagan realidad.
В детстве у нас есть мечты. Los niños, cuando crecemos, tenemos sueños.
И эти мечты начали претворяться в реальность. Y estos sueños se están haciendo realidad.
Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении. Las culturas de diáspora se nutren de sueños nostálgicos de volver.
Почти каждый отгонял от себя эти мечты. Casi nadie creyó en estos sueños.
Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты. Hemos encontrado otra manera de expresar los sentimientos y los sueños.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos.
Мы победим, потому что у нас есть мечты. Vamos a ganar porque tenemos sueños.
Он дал нам возможность мечтать и воплощать наши мечты. Él nos ha dado la posibilidad de tener sueños y hacerlos realidad.
Том не желает отказываться от своей мечты стать космонавтом. Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta.
А кто сказал, что такие мечты никогда не сбудутся? ¿Y quién puede decir que esos sueños nunca se cumplirán?
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение. Todos tienen su objetivo, sus sueños, sus visiones.
И поэтому, Я-настоящее может уничтожить все его мечты. Y por eso la presente puede truncar todos tus sueños.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!