Примеры употребления "Мама Зимби" в русском

<>
И я поехала в Россию, ведь и моя мама училась в Советском Союзе. Así que fui a Rusia, y mi madre también, en tiempos de la Unión Soviética.
Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама. Se fueron a vivir a Hungría, y nació mi madre.
Моя мама была с пятью маленькими детьми. Era mi madre con cinco niños pequeños.
Моя мама стала дипломатом. Mi madre se convirtió en diplomática.
Спасибо тебе, мама. Gracias mamá.
Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word. Me encanta escribir desde que tenía cuatro años, y cuando cumplí seis años mi madre me compró mi propia laptop con Microsoft Word.
И в комнату вошла моя мама и сказала: Y mi mamá entró en la habitación y dijo:
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio.
Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни. Yo tenía solo cuatro años cuando ví a mi madre llenar una lavadora de ropa por primera vez en su vida.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Toma responsabilidad universal por ellos Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Моя мама была похожа на женщину из "Том и Джерри." Mi madre era como la mujer de Tom y Jerry.
Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад. La mayoría de las madres cocinaban como la mía - un trozo de carne asada, una ensalada hecha rápidamente con salsa embotellada, sopa enlatada, macedonia de frutas enlatada.
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
Моя мама работала на ферме и на линии сборки автомобилей - по шесть дней в неделю в две смены. Mi madre trabajó en granjas, luego en una línea de montaje de autos, trabajando 6 días, doble turno.
Не знаю как было у вас дома, но когда моя мама клала мне еду, я всегда разделял то, что мне не нравилось от того, что мне нравилось. Y no se si ustedes, pero cuando mi madre me daba comida siempre sorteaba los que no me gustaban de los que me gustaban.
Благодаря одной женщине, сестре Мэри Марастела, также известной, как моя мама. Se lo debo a esta mujer, la hermana Mary Marastela, conocida como mi madre.
А также я - мама. También soy madre.
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам. Es entonces cuando mi madre se entera de parte del jefe de la comuna que los vietnamitas estaban solicitando a sus ciudadanos regresar a Vietnam.
"Мама, он идет!" Ma, está caminando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!