Примеры употребления "Космоса" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все55 cosmos16 другие переводы39
Так как насчёт исследований космоса людьми? ¿Entonces qué pasa con la exploración tripulada al espacio?
Прыжок с парашютом с самого края космоса. un salto en paracaídas desde los confines del espacio.
Мы поймаем ее - первую песню из космоса. la primera canción del espacio.
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл: En realidad, la alusión a la exploración espacial tiene otra dimensión:
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику. De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
Скорее он проникнет на землю из космоса, чем таким путем". Más probable sería que hubiera procedido del espacio ultraterrestre."
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса. Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio.
С помощью него они надеялись овладеть умами людей всего мира, будучи первыми завоевателями космоса. Con él esperaban captar la atención de la gente en todo el mundo siendo los primeros en conquistar el espacio exterior.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года. La primera fotografía de la Tierra desde el espacio nos llegó como parte del proyecto Apolo en noviembre de 1967.
То изображение земли из космоса произвело глубокий психологический эффект, и каждый из нас видел его. Esa imagen de la Tierra desde el espacio tuvo un profundo efecto psicológico, y todos la vimos.
Тем не менее, для большинства экономистов Глимчер с таким же успехом мог появиться из космоса. Pero para la mayor parte de los economistas, es casi como si Glimcher hubiera venido de Marte.
По этому причине нам нравится созерцать океан и горы, рассматривать Землю из космоса, и прочее. Y por eso es que disfrutamos ver glaciares y océanos y contemplar a la Tierra desde el exterior, etc.
Суть здесь не в пришельцах, а в чистом и приятном видении космоса, как в 60-х. No el glamur estilo extraterrestre sino la versión bonita y nítida de principio de los años 60.
Но это нас не продвинет в общем покорении космоса человеком, которого мы уже достигли 50 лет назад. No nos llevará más allá de lo que estuvimos hace 50 años en la expansión general de la humanidad al espacio.
Но сейчас наши технологии не позволяют даже накапливать водород из космоса и получать из него другие элементы. Ahora bien, está lejos del alcance de la tecnología actual incluso recoger el hidrógeno del espacio intergaláctico y convertirlo en otros elementos y así sucesivamente.
И чтобы вам дать лучше понять, в чем сила этой идеи, я должен вам дать основную азбуку космоса. Ahora, para darles oportunidad de entender por qué esta afirmación es tan poderosa, debo explicarles lo básico de Espacio 101.
Я мечтала быть астронавтом и всегда следила за развитием технологий мониторинга Земли из космоса особенно за теми средствами, Yo quería ser astronauta así que eh constantemente seguido cuales son las herramientas disponibles para monitorear la Tierra desde el espacio exterior.
После развала советского коммунистического режима США по-прежнему принадлежит ведущая роль в исследовании космоса в мирных и научных целях. Tras la ambición espacial de China se oculta el espíritu de la Guerra Fría, que sigue impregnando los círculos internos del alto mando militar, cuyo adversario inconfundible son los Estados Unidos.
Одна из вещей, которая нечасто упоминается об исследовании космоса и программе "Аполлон", это количество экономических выгод, полученных в результате. De lo que no se suele hablar sobre la exploración espacial y el Programa Apolo es la contribución económica que supusieron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!