Примеры употребления "Кению" в русском с переводом "kenya"

<>
Переводы: все157 kenia102 kenya55
Я разделил Кению на провинции. He dividido Kenya en sus provincias.
И я не могу не продемонстрировать Кению. Y no puedo evitar mostrar Kenya.
Кению одолевают ожесточенные племенные конфликты и обременяет беззастенчиво коррумпированное правительство. Kenya está enredada en enconadas disputas tribales y entorpecida por un gobierno descaradamente corrupto.
А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти. Yo represento al norte de Kenya, es una zona muy pobre una de las más remotas y con más nómadas que puedes encontrar.
Решив посетить Гану - бывшую британскую колонию и главный центр мировой работорговли в восемнадцатом и девятнадцатом столетиях - Обама обошел вниманием Кению - страну своего отца. Al decidir visitar Ghana, antigua colonia británica e importante punto de la ruta del comercial mundial de esclavos en los siglos XVIII y XIX, Obama pasó por alto la Kenya de su padre.
Ни одна из расположенных к югу от Сахары стран Африки не имеет достаточного экономического веса и политической уверенности для того, чтобы заменить Нигерию, Кению и Южную Африку как оплот стабильности в ближайшее время. Ningunos otros países del África subsahariana tendrán el peso económico y la autoconfianza política para substituir a Nigeria, Kenya y Sudáfrica como pilares de la estabilidad en un futuro próximo.
Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении. Soy Joseph y soy un miembro del Parlamento de Kenya.
В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу. En última instancia, sólo Kenya decidirá su propio destino.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Y lo que un hotel significa, en Kenya y en India, es un lugar para comer.
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане. Nuestro historial, en Guinea, Kenya y Kirguistán, así lo demuestra.
Информация о результатах голосования в центральной Кении, родине Кибаки, была отсрочена. Las cuentas de los votos en la zona del centro de Kenya de donde es originario Kibaki se retrasaron.
Это была Саутландия - небольшая часть трущоб на западе от Найроби, Кения. Esta era Southland, una comunidad pequeña y pobre en la parte oeste de Nairobi, Kenya.
Последние данные из Уганды и Кении свидетельствуют о том, сколь дорого обошлась эта ошибка. Testimonios recientes de Uganda y Kenya revelan hasta qué punto fue oneroso ese error.
Это рынок в Кении, "Toi Market", много продавцов и есть всё, что душа пожелает. Este es un mercado, también en Kenya, El Mercado Toi, muchos negociantes, en casi todo lo que quiera uno comprar.
Школой моей мечты в то время была Средняя школа Кении - одна из национальных школ. Mi escuela de sueño en ese tiempo era la Kenya High School, una escuela nacional.
И вдруг, я выдержал национальные экзамены, и оказался в очень красивой гимназии в Кении. y antes de que pudiera asimilarlo, ya había pasado los examenes nacionales y estaba en una secundaria muy buena en Kenya.
Угрозы о сокращении помощи Кении, Чаду и другим странам сделают отчаянно плохие ситуации еще хуже. Los cortes de la ayuda con que se amenaza a Kenya, Chad y otros países empeorarían situaciones que ya son desesperantes.
ВАШИНГТОН - В прошлом январе ситуация в Кении выглядела так, будто страна ступила на путь безумия. WASHINGTON - En enero pasado Kenya parecía estarse hundiendo en la locura.
Несмотря на вызывающую тревогу эскалацию насилия, опасения по поводу гражданской войны в Кении, возможно, преувеличены. Pese al alarmante aumento de la violencia, probablemente los temores a una guerra civil en Kenya sean exagerados.
В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации. En Kenya, los veterinarios envían mensajes de texto a los pastores para avisarlos sobre los brotes de enfermedades y facilitarles información sobre vacunas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!