Примеры употребления "Какие" в русском

<>
Переводы: все1967 que1272 qué406 cuál163 cuáles45 cuánto31 другие переводы50
Очевидно, какие меры нужно предпринять. Lo que se debe hacer está claro.
Что ты - какие материалы использовал? ¿Qué materiales usaste?
Какие перемены у нас впереди? ¿Cuál será el próximo cambio?
Какие формальности должны выполнить клиенты, если они хотят открыть счет в другой стране ЕС? Para los clientes tampoco hay normas uniformes en cuanto a préstamos u otros acuerdos de garantías financieras en la UE.
Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии? ¿Cuáles serán las consecuencias del referendo irlandés?
Знаете какие это два слова? ¿saben las palabras a que me refiero?
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
А какие напоминалки для счастья? ¿Cuál es el equivalente para la felicidad?
Какие объемы этих грузопотоков будут потеряны, особенно если новый режим в Багдаде захочет наказать Иорданию за ее слишком тесные связи с иракским правительством - этот вопрос волнует всех иорданцев. Cuánto de ello se perderá, particularmente si un nuevo régimen en Bagdad castiga a Jordania por sus estrechos lazos con el gobierno iraquí, es una pregunta preocupante.
Какие ругательства являются самыми распространёнными в Голландии? ¿Cuáles son las groserías más usadas en el holandés?
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Какие здесь могут возникнуть проблемы? ¿Qué le objeta la gente a esto?
Какие же из них автопортреты? ¿Cuál de estos pueden ser autoretratos?
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? ¿Qué síntomas indican que se trata de una enfermedad venérea?
Какие здесь можно предпринять шаги? ¿Qué se puede hacer?
Какие же обстоятельства этого обеда? ¿Cuál es el contexto de esta comida?
Так какие могут быть варианты развития политики? ¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar?
И вот какие результаты мы получили. Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Какие вина у вас есть? ¿Qué tipo de vino tiene?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!