Примеры употребления "Йемене" в русском с переводом на испанский

<>
В Йемене шла гражданская война. Yemen, guerra civil.
"Если грозит беспорядок, укройся в Йемене". "Si amenaza el desorden, refugiaos en el Yemen".
Я образец для подражания в Йемене. Y soy un modelo a seguir en Yemen.
фотографии того, что происходит сейчас в Йемене. algunas de las imágenes de lo que sucede hoy en Yemen.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера El cambio de régimen del Yemen pasa a ser personal
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене. Y al hacerlo nos has presentado otro Yemen.
Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене. Ese ha sido el patrón observado en Argelia, Arabia Saudita y Yemen.
В Йемене вы можете бить вашу жену, когда вам вздумается. En el Yemen, los hombres tienen libertad para apalear a sus esposas cuando les apetezca.
Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу: Las situaciones actuales en Baréin, el Yemen y Siria están en el límite:
Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане. Fue el caso de Egipto, Libia, Yemen, Siria y, por supuesto, Pakistán.
В Йемене женщина рожает за свою жизнь в среднем более 7 детей. Una mujer en Yemen tendrá, a lo largo de su vida, más de 7 hijos en promedio.
За "Йемен Таймс" в Йемене уже закрепилась прочная репутация независимой англоязычной газеты. The Yemen Times ya tiene una gran reputación en Yemen como periódico independiente en lengua inglesa.
Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня; La credibilidad de Estados Unidos, que ya era poca en Yemen, ha tocado fondo.
На Ближнем Востоке только беспорядки в Йемене могут привести к еще одной смене режима. En Oriente Medio, sólo en el Yemen es probable que los disturbios provoquen otro cambio de régimen.
Угроза хаоса, очевидная теперь в Ливии, Сирии и Йемене, также сыграла на пользу королевской семье. La amenaza del caos, evidente ahora en Libia, Siria y Yemen, también ha jugado a favor de la familia real.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев. En Egipto, Túnez y Yemen, nadie sabe en manos de quién estará el poder en los próximos meses.
Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку. El estudiante nigeriano estudió en Londres, se entrenó en Yemen, tomó un avión en Ámsterdam para atacar a los EE.UU.
Разбрасывание денег не сработает в Йемене, который является слишком большим и сложным, чтобы быть умиротворенным таким образом. Lanzar dinero no es una estrategia que funcione en Yemen, que es demasiado grande y complejo para ser pacificado.
Старый Ближний Восток сегодня еще можно встретить в Сирии, Египте, Йемене, Тунисе, Алжире и управляемой Фатхом Палестине. Hoy el viejo Oriente Próximo todavía se puede ver en Siria, Egipto, Yemen, Argelia y la Palestina controlada por Al-Fatah.
Вместо этого конференция должна быть направлена на решение более широких вопросов политической и социальной стабильности в Йемене. Más bien, la conferencia debe apuntar a resolver cuestiones más amplias de estabilidad política y social dentro de Yemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!