Примеры употребления "Истории" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2574 historia2316 asunto6 другие переводы252
Но это только часть истории. Pero en realidad eso sólo es parte de la explicación.
Сегодня истории продолжают переступать границы. Hoy, los cuentos siguen trascendiendo las fronteras.
Новый водораздел в истории Европы La Nueva Coyuntura de Europa
У этой истории противоречивое измерение. Este argumento tiene una parte contradictoria.
Ясность в истории об алмазах Claridad sobre diamantes
Все остальные относились к истории. El resto, de carácter histórico.
Великая депрессия в экономической истории La Gran Depresión en el recuerdo económico
Это величайший этап в истории картографии. Es el proyecto de mapeo más grande que jamás hayamos tenido.
Так и случилось в нашей истории. Eso es lo que pasó en este caso.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Esto es algo que se conoce muy poco sobre los dos países.
Я описал полную противоположность истории успеха. Les he descrito lo opuesto a un éxito.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока. La situación es típica de los disonantes ritmos históricos de Oriente Medio.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории. El capitalismo, en efecto, siempre ha necesitado sus cuentos moralistas.
События на Гаити стали поворотными в истории. Haití cambió las cartas sobre la mesa.
Кто получит право изучать предсказательные "истории здоровья"? ¿Quién se especializará en los historiales médicos predictivos?
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Esta imagen muestra el sello de la censura en el libro registrado.
Это огромный успех в истории современной медицины. Es un gran éxito de la medicina moderna.
эти истории, они приходят на ум незамедлительно. este discurso se les viene automáticamente a la cabeza.
Тогда у меня появилась идея этой истории: Y ahí fue que se me ocurrió la idea:
Из истории происшествий в химии известно, что сероводород- De hecho, en accidentes químicos, la reacción al ácido sulfhídrico es.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!