Примеры употребления "Иметь" в русском с переводом на испанский

<>
Это может иметь положительный результат. Puede que no sea algo malo.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Потому всё должно иметь конец. Porque debe terminar.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
Мы не желаем иметь одно лицо. No queremos un solo rostro.
Надо иметь знания в области специализации. Me refiero a que quiero que sea experto en el campo.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Имея богатство, он будет иметь что тратить. La virtud es la raíz;
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Но насколько сильное значение она будет иметь? ¿Pero cuánto importará?
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Otro 30% responderá.
Кто должен иметь доступ к этим образцам? ¿Para qué fines se pueden utilizar?
Быть счастливым, иметь деньги и раздавать их Felicidad, dinero y donaciones
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; En principio, todos quieren personas influyentes;
Будет очень сложно иметь дело с этим. Va a ser todo un reto lidiar con esto.
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий: Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
И естественно, все хотят иметь английское образование. Y por eso todos quieren una educación en inglés.
"План МВФ и ЕС будет иметь успех. "El plan de la UE y del FMI dará resultado.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? ¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo?
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. Así que podía hacer proyectos a más gran escala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!