Примеры употребления "Имеет" в русском с переводом на испанский

<>
Однако, как показывает европейский опыт, нередко имеет смысл пожертвовать краткосрочными выгодами ради долговременных. Pero, como demuestra la experiencia europea, muchas veces vale la pena sacrificar los beneficios a corto plazo en pos de una ganancia a más largo plazo.
Иногда даже возникает чувство, что продолжать жить не имеет смысла, а поэтому лучше умереть. A veces se da incluso la sensación de que la vida no vale la pena y se estaría mejor muerto.
Но, быть может, данный риск и имеет смысл, ведь мир, которого так трудно достичь, должен основываться на надежде. Pero ese riesgo tal vez haya valido la pena, porque la paz, con lo difícil que es de alcanzar, debe alimentarse con esperanza.
Производство нефти не имеет значения; La producción de petróleo no importa;
Конституционная реформа имеет важнейшее значение. La reforma constitucional reviste una importancia decisiva.
настоящий интеллект имеет иную базу. La inteligencia real esta construida con algo mas.
Контекст имеет жизненно важное значение. El marco es decisivo.
Что-то, что имеет значение. Algo que valga la pena.
Коралл имеет высоту восемь метров. Este coral mide 8 metros de alto.
Он имеет определенные проблемы роста. como todas las nuevas organizaciones, está experimentando las dolencias propias de toda iniciativa que crece.
Природа здесь имеет набор правил. La Naturaleza ha puesto un conjunto de reglas.
Государство по-прежнему имеет значение. El Estado todavía importa.
Внешний аспект имеет решающее значение. El aspecto externo es crucial.
Это новшество имеет решающее значение. Esa es una novedad decisiva.
Это всё, что имеет значение. Eso es lo que importa.
Это противоречие имеет глобальные последствия. Esta es una contradicción con implicaciones globales.
Это просто имеет экономическую целесообразность. Simplemente hace sentido económico.
Позиция Китая имеет решающее значение. China es el punto de referencia.
А вот это имеет значение. Ahora, esto es lo que sí importa.
Имеет ли место моральный прогресс? ¿Hay progreso moral?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!