Примеры употребления "Известно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все470 conocido361 sabido11 familiar6 es sabido3 другие переводы89
Насколько мне известно, не составляет. No en mi libro, no lo es.
Скотт Фицджеральд, как известно, написал: Y por supuesto, como dijo Scott Fitzgerald:
"Одному богу известно," - отвечает он. Cuánto tiempo habrá que esperar, "depende", dice, "de Dios".
Правительствам государств Европы это хорошо известно. Los gobiernos europeos están conscientes de esto.
Думаю, что теперь мне известно почему. Y pienso que me he dado cuenta del por qué.
А, как известно, природа не терпит пустоты! Y la naturaleza realmente aborrece el vacío.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Tiene un volumen muy pequeño.
Из истории происшествий в химии известно, что сероводород- De hecho, en accidentes químicos, la reacción al ácido sulfhídrico es.
Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию - это неблагодарное занятие. Por supuesto, predecir la inflación es notablemente difícil.
Всем известно, что ничего нельзя сделать в аквариуме!" Bueno nada es posible en esta pecera."
Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты; China es un país notable por mantener sus asuntos en secreto.
Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться. No está documentado si Aveling le dijo a Darwin que bajara sus humos.
Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет. Ha sido una enfermedad grave durante miles de años.
Нам известно 75% видов рыб, может быть даже 90%. Tenemos cerca del 75% de los peces, quizá el 90%.
Их авторам, несомненно, известно и молодой науке управления виртуальными предприятиями: Con seguridad, sus investigaciones incluyen a la joven ciencia del manejo empresarial virtual:
Существует мало сфер, в которых, как известно, правительство создает стоимость: Hay pocas esferas en las que la intervención del gobierno cree valor;
Нам всем прекрасно известно, что оно имеет какой-то вес. Si tomamos un pulmón, notaremos que pesa muy poco.
Но на данный момент, насколько известно науке, все это самоорганизация. Pero en este momento, hasta donde va la ciencia, es auto-organización.
Наоборот, всем хорошо известно - даже очевидно - какие экономические реформы необходимы. A menos que Xi y sus colegas demuestren que están decididos a vencer a sus opositores y lanzar reformas integrales, sus probabilidades de éxito no son altas.
Из истории известно, что ФРС обычно медленно реагировала на инфляцию. Históricamente, la Fed ha respondido con lentitud a la inflación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!