Примеры употребления "Идеи" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2150 idea1961 другие переводы189
Забавные идеи рождаются и дома Ocurrencias curiosas nacen incluso en nuestro país
Как будут внедряться новые идеи? ¿Cómo se logrará la innovación?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Y ésta es una de las cosas que buscamos en todas partes.
Настало время, чтобы эти идеи реализовались. Ya es hora de que se pongan en práctica.
ЕС якобы является выразителем этой идеи. Supuestamente la UE es su expresión.
Теперь соедините вместе две эти идеи. Por lo tanto, mantengan presentes estas dos formas de lejanía.
Давайте подытожим, и выделим две главные идеи. Voy a cerrar con dos mensajes clave.
Новая чеченская власть не против этой идеи. Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos.
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; En especial, la visión del Consenso de Washington parece irrecuperable;
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: Las críticas de esta actitud se reducen a una simple pregunta:
Какие идеи находят отклик в их сердцах? ¿Cuál es su fuente de inspiración?
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Las nociones tradicionales de administración son excelentes si usted quiere conformidad.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Ambos grandes diseños y de hecho también muy innovadores.
Мы переняли эти идеи у других людей. Son absorbidas de otras personas.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня. La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. También me han invitado a presentarlas ante el senado de los EU.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии. Y por último, India ha tenido una profundización de su democracia.
Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы, Pero nuestras mentes siguen hipnotizadas por ellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!