Примеры употребления "Женщина" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1955 mujer1899 другие переводы56
Там была женщина с тремя детьми. Había una madre y sus tres hijos.
Каждый десятый профессор в Европе - женщина. Uno de cada diez profesores en Europa pertenece al sexo femenino.
я писатель или я бездомная женщина? ¿Era una escritora o una persona desahuciada?
Другая женщина советует мне взять "Adorable". La otra me dijo que usara "Adorable".
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dama de allí está llorado, por cierto.
И там стояла женщина у автобусной остановки. Y había una señora esperando en la parada del autobus.
А вот ещё одна женщина - мой герой. H aquí otra de mis heroínas.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. El copiloto era una señora llamada Monica.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Vende la leche a la gente del pueblo y termina de pagar el préstamo.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых. Y ella es solo una de los millones de ciegos.
Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми Ella está ahora corriendo con sus niños.
Что происходит, если женщина занимает деньги в банке. Pues que alguien pide prestado dinero del banco.
В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала: La sala se quedó en silencio y una señora dijo:
Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии. Ella realmente estaba saliendo de una reunión de Amnistía Internacional.
Время от времени появлялась пожилая женщина, чтобы покормить животных. De vez en cuando aparecía una anciana con traje tradicional para dar de comer a los animales.
В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен. Hay una joven llamada Kerry Ruffleson que vive en Minesota.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона. Una transeúnte avisó a la policía por el móvil.
Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте. Una etíope llamada Derartu Tulu ha ido a participar.
И одна молодая женщина в деревне взяла слово и сказала: Y las jóvenes de la aldea dijeron decididas:
Наверное, вы думаете, что на левой картинке мужчина, а на правой - женщина. Probablemente piensen que la foto de la izquierda es masculina y que la de la derecha es femenina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!