Примеры употребления "Жаль" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все42 другие переводы42
Жаль, что она не лучше. Pero me gustaría que fuera mejor.
Жаль, но оно верно метафорически, Tristemente, es metafóricamente veraz.
"Ну, знаете, мне очень жаль. "Bueno, ustedes saben, disculpen por eso.
Жаль, что ты не смог приехать. Es una lástima que no hayas podido venir.
Жаль, что ты не можешь прийти. Es una pena que no puedas venir.
Жаль, что он умер так рано. Es una lástima que haya muerto tan pronto.
Мне жаль, думаю, вы ошиблись номером. Lo siento, creo que se ha equivocado de número.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Мне очень жаль, что все так произошло Lamento mucho que todo haya pasado
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора. Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.
Очень жаль, что ты не можешь прийти. Es una verdadera pena que no puedas venir.
Как жаль, что она не может прийти! ¡Qué lástima que no pueda venir!
Жаль, что никто здесь не изучает белорусский. Es una pena que nadie aquí estudie bielorruso.
Мне жаль, что я не уложилась во время. Siento no haber dicho nada cuando todavía tenía tiempo.
"Жаль, что я тогда не послушалась своего инстинкта". "Ojalá hubiera escuchado a mis instintos."
Жаль только, что на это ушло столько времени. Es una lástima que se haya tardado tanto.
Жаль, что он не может жениться на ней. Es una pena que él no se pueda casar con ella.
Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить. Realmente lamento tener que decirle esto.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. Lamento haberlos hecho esperar tanto.
Жаль, что это предложение там есть, потому что я думаю, что оно ошибочно. Me gustaría que ese párrafo no estuviera allí porque es totalmente falso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!