Примеры употребления "Достичь" в русском с переводом на испанский

<>
Мы действительно можем достичь синтеза. Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión.
Как мы можем этого достичь? Entonces, ¿cómo podemos hacer eso?
Как достичь согласия с Ираном Más cerca de un acuerdo con el Irán
А достичь этого можно благодаря осознанию - Y eso puede suceder con la conciencia.
Широкий выбор помог мне достичь большего. Toda esta elección me permitió mejorar.
Как достичь мира на Ближнем Востоке Una hoja de ruta para la paz que puede funcionar
Но как можно достичь разделения труда? Pero, ¿cómo se especializarían?
И мы можем достичь намного большего. Podemos ir mucho más lejos.
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой. Si hacen eso, el resto es simplemente un viaje cuesta abajo.
Нужно достичь температуры в 150 миллионов градусов. Tenemos que mantener algo a 150 millones de grados.
Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного; Pero, por supuesto, esa era mi intención.
Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. Obtener la forma simétrica del caballo fue muy difícil.
Нашей следующей целью является достичь уровня имитации еды. La réplica culinaria, hacia ese lado nos dirigimos.
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Yo mismo voy a definir cuáles son mis condiciones para salir adelante".
Провозя контрабандой товары, можно было достичь относительного благосостояния. Con el contrabando uno se podía hacer relativamente rico.
И мы можем достичь намного более справедливого мира. Podemos tener un mundo mucho más justo.
Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. Una forma de hacerlo es usando biomateriales inteligentes.
Представьте себе, что прямо сейчас вы решаете достичь её. Imaginen que deciden ahora mismo que van a realizarla.
Какую цель этот муравей пытается достичь, карабкаясь по травинке? ¿Qué metas está persiguiendo esta hormiga al subir la brizna de hierba?
Честолюбивая цель, которую одновременно и можно, и нельзя достичь. Un objetivo ambicioso, que puede alcanzarse o no.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!