Примеры употребления "Должна" в русском с переводом "deber"

<>
Эта война должна быть выиграна. Esa guerra debe ser ganada.
Насколько воинственной должна быть Япония? ¿Cuánto se debe militarizar Japón?
Ты должна оставаться в постели. Debes quedarte en cama.
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
Архитектура должна содержать долю риска. Yo creo que la arquitectura debería ser arriesgada.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Сексуальная женщина должна быть загадочной. La mujer sexy debe ser misteriosa.
Конечно, Япония должна задать тон. Por supuesto Japón debe tomar la iniciativa.
И Турция должна хорошо подготовиться. Turquía debe trabajar duro para prepararse.
Африка должна сделать свое дело. África debe hacer su parte.
Какой должна быть идея Пакистана? ¿cuál debe ser la idea del Pakistán?
Франция не должна себя обманывать: Francia no debe engañarse:
Европа должна отменить антидемпинговые меры Europa debe deshacerse del antidumping
Она снова должна принять вызов. Una vez más debe estar a la altura del empeño.
Промышленность должна быть полностью перестроена. Más bien, la industria deber reinventarse.
Помощь должна зависеть от результата. Dicho apoyo debe estar condicionado a un demostrado logro de avances.
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. Debería ser una combinación vencedora.
Такая абсурдная ситуация должна быть изменена. Esta situación absurda debe cambiar.
Должна ли Африка следовать модели ЕС? ¿Debe seguir África el modelo de la UE?
Реформа должна базироваться на трех принципах. Tres principios deben guiar la reforma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!