Примеры употребления "Джона" в русском

<>
Мы выбираем Джона капитаном команды. Elegimos a John como capitán del equipo.
У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media. Tenemos una película, producida por Jon Kamen en Radical Media.
Это родной штат Джона Керри. Era el estado donde residía John Kerry.
А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу. Pero la televisión, lamentablemente, permanece sin grabar y sin investigar, excepto por Jon Steward, quien ha hecho un trabajo magnífico.
Триумфальное возвращение Джона Мейнарда Кейнса El retorno triunfante de John Maynard Keynes
Но реальность такова, Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит. Jon, la polio casi se ha erradicado, pero en realidad Hemos elaborado este mapa para mostrarle a Jon dónde pervive la polio.
Я бы хотел представить вам Джона. Me gustaría que conocieran a John.
Уже на протяжении нескольких лет американские либералы прибегают к помощи Джона Стюарда - другого талантливого актера, выступающего в комическом жанре - для высказывания критических политических комментариев. Y, durante varios años, los liberales norteamericanos buscaron en Jon Stewart, otro talento cómico, los comentarios políticos críticos.
Это строка из поэмы Джона Китса. Es un verso del poema de John Keats.
Основанный на программе понижения уровня стресса Джона Кабат-Зинна в медицинском центре Массачусетского университета, новый подход MBCT (mindfulness-based cognitive therapy) сочетает современную когнитивно-бихевиоральную терапию с техникой медитации для того, чтобы помочь людям лучше осознать настоящий момент, включая постоянные изменения в душевном и телесном состоянии (дополнительную информацию можно найти на сайте www.mbct.co.uk). La terapia cognitiva basada en la conciencia, que se basa en el programa de reducción de la tensión nerviosa de Jon Kabat Zinn en el Centro Médico de la Universidad de Massachussets, combina la moderna terapia cognitiva conductual con los métodos de meditación para ayudar a las personas a adquirir mayor conciencia del momento presente, incluida la de los cambios momento a momento en la mente y el cuerpo (véase www.mbct.co.uk).
Для Джона Донна это моральный принцип. Para John Donne, es una recomendación de moralidad.
Я знаю Джона с 1976 года. Conozco a John desde 1976.
И конечно же нельзя забывать Джона Рокфеллера. Y entonces, por supuesto, ahí está John D. Rockefeller.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно. Visto desde fuera, John tenía todo a su favor.
Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда. como de película de vaqueros de John Ford.
Я приверженец естественного процесса, последователь теорий Джона Дьюи. Yo muestro un proceso orgánico, como el imparcial y práctico John Dewey.
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает. Nuestros "espíritus animales", para tomar prestada una frase que hizo famosa John Maynard Keynes, se están debilitando.
И примерно в это время я встретил Джона Гарднера, Y alrededor de esa época conocí a John Gardner.
Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта. Hace poco leí el libro "Love Leadership" de John Hope Bryant.
Я знаю историю Джона так хорошо, потому что Джон - это я. Conozco muy bien la historia de John porque yo soy John.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!