Примеры употребления "Депрессия" в русском с переводом на испанский

<>
Великая депрессия в экономической истории La Gran Depresión en el recuerdo económico
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? ¿Es una depresión, recesión o finalmente una recuperación?
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - alivio, depresión, bancos recuperados.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. La depresión también es costosa en los países en desarrollo.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. La única analogía histórica natural es la mismísima Gran Depresión.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов. La alternativa sería una depresión al estilo de los años 1930.
Трудные времена, как, например, Великая Депрессия, порождали многие фундаментальные изменения. Los tiempos difíciles, como lo fue la Gran Depresión, han sido ocasiones para cambios fundamentales.
Депрессия является индивидуальной трагедией 100 миллионов индивидуумов во всем мире. La depresión es una tragedia individual que se multiplica más de 100 millones de veces en todo el mundo.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост. La Gran Depresión no hizo mella en su crecimiento exponencial.
Депрессия продолжится, затмевая перспективы экономического роста по всему ЕС или еврозоне. La depresión continuará, con lo que reducirá las perspectivas de crecimiento económico en toda la UE y en la zona del euro.
Но затем появились гнев и депрессия, связанные со смертью моего отца. Pero llegaron la ira y la depresión por la muerte de mi padre.
Великая депрессия 1930-х годов в США является еще одним примером. La Gran Depresión del decenio de 1930 en los Estados Unidos es otro ejemplo apropiado.
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда. En pensamiento keynesiano garantizaba que nunca volvería a ocurrir algo como la Gran Depresión.
Была Первая Мировая Война, Великая депрессия Вторая мировая война, рождение коммунистических стран. Tuvimos la Primera Guerra Mundial, la Gran Depresión, la Segunda Guerra Mundial, y el ascenso de las naciones comunistas.
А теперь, наша программа говорит, что противоположность игры - не работа, это депрессия. El programa dice que lo opuesto al juego no es el trabajo, es la depresión.
Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм, поддаются строгим измерениям; Descubrimos que podíamos tomar conceptos poco claros como depresión y alcoholismo y medirlos rigurosamente.
Депрессия, например, - сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день. La depresión es un diagnóstico reciente, y ahora uno de los más comunes.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу. La Gran Depresión puso fin a este impulso imitador en el que parecía imponerse el banco universal.
Мы круглые сутки на связи, а беспокойство, страх, депрессия и одиночество постоянно зашкаливают. Estamos conectados las 24 horas, pero la ansiedad, el miedo, la depresión y la soledad nos asolan como nunca.
"Если не окажете нам финансовую помощь, то, скорее всего, будет вторая Великая депрессия". "Si no nos rescatan, es muy probable que se produzca una segunda Gran Depresión".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!