Примеры употребления "Германии" в русском

<>
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás.
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
В Германии 12% ставят галочку. En Alemania, el 12% marca la casilla.
Это распределение наблюдалось в Германии - Esta es la distribución como se ve en Alemania.
Германии нет смертной казни. "No tenemos pena de muerte en Alemania.
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
Сколько исландцев живёт в Германии? ¿Cuántos islandeses viven en Alemania?
Он знает всё о Германии. Lo sabe todo sobre Alemania.
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
Затем Франция приняла сторону Германии. Entonces Francia se unió a Alemania.
США, Германии, Франции и Японии. Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón.
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм". En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
Третьим объяснением является особое положение Германии. Hay una tercera explicación sobre la postura particular de Alemania.
Я одолжил Тому книгу о Германии. Le presté a Tom un libro sobre Alemania.
Конечно, это не в интересах Германии. No cabe duda de que eso no es lo que interesa a Alemania.
Моя бабушка была прооперирована в Германии. Mi abuela fue operada en Alemania.
В Германии международное взяточничество было разрешено. En Alemania, el soborno en el extranjero estaba permitido.
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: Son predecibles las consecuencias de la renuncia de Alemania a ese papel:
Да, у Германии есть и свои проблемы. Es verdad, Alemania tiene su cuota de problemas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!