Примеры употребления "Во-вторых" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все429 en segundo lugar231 другие переводы198
И, во-вторых, требуется воображение. Y segundo, se requiere imaginación.
И, во-вторых, он говорит: Y segundo, dijo:
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La segundo que hay que hacer es hablar.
Во-вторых, различные оси вращения, Segundo, diferentes tipos de giros.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Segundo, hubo una asimetría en la atención.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Lo segundo, miden la altitud de Deneb.
Во-вторых, они выстраивают культуру. Lo segundo es que construyen una cultura.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Segundo, hay que hacerlo adecuado a la situación.
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. Segundo, los mercados cambiarios son muy líquidos.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Segundo, usar materiales.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Segundo, comprender la sociedad y la cultura.
во-вторых, я узнала вот что: Lo segundo que aprendí es:
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений. Segundo, el mapa de ruta marca un equilibrio sensato de consideraciones.
А во-вторых, это явно не верно. Y segundo, es palpablemente falso.
Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг. La segunda quizá sea más terrenal y es Hong Kong.
Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится. Segundo, los resultados no son predecibles.
Во-вторых, и это правда, они дешевы. Segundo, y esta es una declaración del mundo real, son económicas.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista.
Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро. Segundo, la sociedad japonesa está envejeciendo -y rápido-.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Segundo, los banqueros centrales finalmente aprendieron a hacer su trabajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!