Примеры употребления "Внутри" в русском с переводом на испанский

<>
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
Это развивается внутри коллективов людей. Lo desarrollan los seres humanos en colectivo.
Что-то застыло внутри меня. Algo en mí se endureció.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Sólo está la lesión que se formó en su interior.
Лучше послушай ты сердце внутри, Sigue el camino, el camino marcado.
Человек живет внутри магнитного поля. Vivimos en un campo magnético.
Внутри так называемого защитного кожуха. Y lo ponemos en algo llamado una "aerocáscara".
Что находиться внутри вашего компьютера? ¿Cómo es el interior de una computadora?
Странное это пространство - внутри нанотрубки. El interior de un nanotubo es un sitio extraño.
И это также заключено там внутри. Y eso es algo que está allí también.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Hay una auténtica orquesta alojada en el edificio.
Эти разговоры для общения внутри вида. Estas conversaciones son para comunicación entre miembros de la misma especie.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Está presente en todo ser humano.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. no están necesariamente moviéndose por el espacio.
Дела компании должны оставаться внутри компании. Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
И вы увидете фантом внутри аквариума. Pueden ver este elemento en el acuario.
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Lo que más cuesta es la batería interna.
Итак, имплантат вживляется и остается внутри. Así que se inserta y se queda ahí.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. También son dignos de señalar los cambios en el gobierno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!