Примеры употребления "Вместо" в русском с переводом на испанский

<>
Но вместо этого он сказал: Pero en lugar de eso, sorprendentemente, dijo:
Он использует мёд вместо сахара. Él usa miel en vez de azúcar.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Gusto personal subjetivo en lugar de cultura - Rosbalt.ru
Я учил французский вместо немецкого. Aprendí francés en vez de alemán.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? ¿Cinco minutos, en lugar de ver la TV?
Вместо плавания кролем, плыви брассом. En vez de nadar a crol, nade pecho.
Вместо этого вот, что я сказал: En lugar de eso, lo que dije fue lo siguiente:
Мы изучали русский вместо французского. Hemos aprendido ruso en vez de francés.
Вместо этого он направился к президентству. En lugar de ello, podría estar dirigiéndose a la presidencia.
И вместо паники он вдруг остановился Y en vez de caer en el pánico, se detuvo.
Я купил чёрный велосипед вместо красного. Compré la bicicleta negra en lugar de la roja.
Вместо этого я садился в свой поезд. En vez de eso, yo subía a mi tren.
Но что следует сделать вместо этого? ¿Qué debe hacerse en lugar de eso?
Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. En vez de valorarla, la tiramos.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха. Podemos elegir la vida en lugar del miedo.
Вместо химических реакций оно полагается на свет. En vez de esperar reacciones químicas usa la luz.
• к большему разнообразию вместо сегодняшнего конформизма; mayor diversidad en lugar de la uniformidad actual;
Вместо изучения истории целый год в университете, Esto es en vez de estudiar historia durante un año en la universidad.
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. En lugar de eso, simplemente esperamos el final de la película.
Вместо конструктивной игры, подходом может быть ролевая игра. En vez del juego de construcción, se puede abordar con el juego de roles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!