Примеры употребления "Вилли" в русском с переводом на испанский

<>
Вчера мы слышали выступление Вилли Смитса, посвящённое восстановлению леса в Индонезии. Ayer escuchamos a Willie Smiths hablar sobre la reforestación de Indonesia.
Действительно, Микки Маус, в мультфильме "Пароходик Вилли" - это ремикс очень распространенного тогда, очень популярного фильма "Пароход Билл" снятого Бастером Китоном. De hecho, el mismo ratón Mickey, claro, como "Steamboat Willie" es un remix del entonces, muy dominante, muy popular "Steamboat Bill" de Buster Keaton.
Возможно, Шредеру стоит вспомнить двух своих великих предшественников Конрада Аденауэра и Вилли Брандта. Quizás Schröder podría dedicar un tiempo a recordar a dos de sus grandes predecesores, Konrad Adenauer y Willy Brandt.
Все его предшественники, включая социал-демократов Вилли Брандта и Гельмута Шмидта, отстаивали эту германскую версию пацифизма "оставьте меня в покое" ( ohne mich). Todos sus predecesores, incluyendo a los social demócratas Willy Brandt y Helmut Schmidt, habían peleado esa versión alemana de pacifismo llamada "Déjenme en paz" ( ohne mich).
Конечно, Конрад Аденауэр добился успеха в 1950 году со своей политикой интеграции с Западом, также как и Вилли Брандт в начале 1970-х со своей Ostpolitik. No cabe duda de que Konrad Adenauer tuvo éxito en los años cincuenta con su política de integración occidental, y de que Willy Brandt alcanzó también el éxito con su Ostpolitik de inicios de la década de 1970.
В Великобритании были периоды застоя (в 1950-х и 1970-х годах), в то время как Германия переживала значительные изменения при качественно слабых правительственных коалициях (администрация Конрада Аденауэра после 1949 года и администрация Вилли Брандта после 1969 года). El Reino Unido ha tenido periodos de inmovilismo y estancamiento (en los años cincuenta y en los setenta), y Alemania ha experimentado cambios importantes bajo coaliciones gubernamentales cuantitativamente débiles (la administración de Konrad Adenauer posterior a 1949 y la de Willy Brandt después de 1969).
"Что ж, тут Вилли однозначно освободили". "Bueno, creo que eso es lo que se llama un "Willy libre".
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте. Esto se parece a la fábrica de chocolate de Willy Wonka.
Достижения Конрада Аденауэра и Вилли Брандта в области внешней политики создали иллюзию могущества канцлеров Германии. Los logros en política exterior de Konrad Adenauer y Willi Brandt crearon una ilusión de poder del Canciller alemán.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США. Y aquí está este joven llamado Willy Bohm que trabajaba para la USAID.
В 2001 году из этой газеты был уволен журналист Вилли Лэм, всеми уважаемый эксперт по Китаю, и случилось это после того, как господин Куок устроил ему публичный разнос за его мнение о руководстве Китая. En 2001, el periodista Willy Lam, un respetado sinólogo, fue despedido del periódico después de que Kuok lo reprendiera públicamente por sus opiniones sobre los gobernantes chinos.
Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко - ставшей известной благодаря фильму Free Willy ("Освободите Вилли") - сказал, что "касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна". "Las orcas merecen un mejor destino que el de vivir en piscinas hacinadas".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!