Примеры употребления "Вернёмся" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все439 volver395 tornarse2 другие переводы42
Так что вернемся к работе. De nuevo, manos a la obra.
Так вот, вернёмся к проблемам. Así que estas preguntas.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Ahora, giremos hacia Irán.
Теперь давайте вернемся в Индию. Ahora vámonos a la India.
Мы еще вернемся к этому. Pero, ya hablaremos de ello más adelante.
Теперь вернемся в конференц-центр. Estamos aquí de nuevo en el centro de convenciones.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Ahora, cosas de satélites.
Давайте вернемся назад в 2008 год. Vamos al 2008.
Что ж, давайте вернемся к картинке. Ahora bien, regresemos a esta imagen.
Вернемся в 1920-й, и взглянем на Японию, Regresemos a 1920, y quiero ver Japón.
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей. Regresando a una de mis ideas anteriores.
Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата. Con esto retomamos el tema de Al Gore y el cambio climático.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Bien, respecto al modelo vaca del que hablé.
Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живем здесь. Avanzamos rápidamente y hoy vivimos allí.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост. Así que ahora podemos continuar el mutualismo sugiriendo a los ingenieros que pueden hacer una cola activa.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году. Así que para empezar a resolver esto, quiero que regresemos al año 1835.
Это вдохновляющее утверждение и в конце мы вновь к нему вернёмся. Es una declaración inspiradora, sobre la que regresaré al final.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. Remontémonos unos años en el tiempo y veamos qué sucedía entonces.
Демократия, кстати, означает уважение к мудрости всех человеческих существ - к этому мы еще вернемся. La democracia significa respetar la sabiduría de todas las personas.
Но - вернемся - когда я думаю о видах животных, там есть на что обратить внимание. Pero al regresar, cuando estoy allá en la especie animal, hay cosas que ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!