Примеры употребления "Великобритания" в русском

<>
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго. Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón, Sudáfrica, el Congo.
Франция и Великобритания занимают места посередине. Francia y el Reino Unido se encuentran en el medio.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Afortunadamente, Gran Bretaña siempre ha jugado desde afuera en estos temas.
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. El Reino Unido y Alemania están atendiendo esas necesidades.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика. Así que Estados Unidos o el Reino Unido estarían aquí, fuera.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Una política exterior similar a la países como Francia o Gran Bretaña.
Кэмерон утверждает, что не хочет, чтобы Великобритания покидала ЕС. Cameron sostiene que no quiere que el Reino Unido abandone la UE.
Великобритания не должна была входить в её состав. Gran Bretaña no era parte de eso.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Económicamente los Estados Unidos, la eurozona, el Reino Unido y el Japón funcionan al ralentí.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Alemania y Gran Bretaña están haciendo otro tanto.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición.
В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы. Tercero, Gran Bretaña una vez más debilitó su propia postura dentro de Europa.
США и Великобритания прилагают совместные усилия по созданию положительного восприятия слежки. En los EE.UU. -y en el Reino Unido- hay una campaña concertada para "calificar" de positiva la vigilancia.
Япония и Великобритания начали свой "Новый курс" в 1931 г. Japón y Gran Bretaña comenzaron sus Nuevos Tratos en 1931.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса. A Brown le quedan pocas opciones, y el Reino Unido está lejos de haber llegado a lo peor de la crisis.
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными. Mientras que los Estados Unidos ocultaron sus dudas, Gran Bretaña y Francia se mostraron más incómodas.
Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути. A la larga, El Reino Unido y la zona del euro decidirán acercarse lo más posible.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию. Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron.
Только США, Великобритания и Франция продолжают желать применения силы, если сочтут это необходимым. Solo EE.UU., el Reino Unido y Francia siguen dispuestos a usarla si se fuese necesario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!