Примеры употребления "Ввиду" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все192 en vista de10 dado4 другие переводы178
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Что конкретно я имею ввиду? ¿De qué se trata?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. De verdad que no pueden inventarse esto.
Я спросила, что он имел ввиду. Le pregunté qué quería decir con eso.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Permítanme explicar a qué me refiero.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Que no toman en cuenta el punto de vista del perro.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Quiero decir, esta es una manera de verlo.
Я имею ввиду, что это просто красиво. ¡Es sencillamente hermosa!
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Digo, la verdad es que esto es maravilloso.
Вот пример того, что я имею ввиду. Y he aquí un ejemplo de lo que quiero decir.
И что вы имеете ввиду под пророками? ¿Y qué quieren decir con profetas?
Я имею ввиду детишек, изучающих эту белиберду, ¡Esto es lo que le damos a los niños para estudiar!
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Quiero decir, hemos visto las fotos juntos.
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. Quiero decir han pasado 25 años.
Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет. Me refiero a que George Bush - él se va ir, ¿bueno?
"Что вы имеете ввиду под "мы" и "они"?" ¿Qué significa "nosotros" y "ellos"?
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Es decir, se siente uno allí en un ambiente como de guardería.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. Estas son las grandes historias de los griegos.
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Quiero decir, esto podría ser enorme.
я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими - No me refiero a abusar de otras especies más pequeñas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!