Примеры употребления "Британский" в русском с переводом на испанский

<>
британский фунт и американский доллар. la libra británica y el dólar estadounidense.
Равно как и евроскептический британский атлантицизм. Ni tampoco lo ha sido la versión británica y euroescéptica del Atlanticismo.
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении. El Primer Ministro británico Gordon Brown está en problemas.
Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году: Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910:
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. Antes de la independencia, la moneda de curso legal de Nigeria era la libra británica.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь. Para aquellos de ustedes que no lo conocen, él es el gran explorador Británico.
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев; El soldado británico promedio, presta servicio por un periodo de 6 meses;
Как предупреждал семьдесят пять лет назад великий британский экономист Джон Мейнард Кейнс: Como advirtió el gran economista británico, John Maynard Keynes, hace setentaicinco años:
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. Una académica británica despidió a un colega israelí porque ella detesta al Estado de Israel.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша. El Primer Ministro británico, Tony Blair, ya se adaptó a la nueva retórica de enfrentamiento de la administración estadounidense.
Как в июле завил один британский чиновник перед саммитом "Большой Двадцатки" в Италии: Como señalara una autoridad británica antes de la cumbre del G-20 en Italia en julio:
Британский премьер-министр Тони Блэр не единственный в Европе, кого сегодня обвиняют в "президентализме". Hoy día, el Primer Ministro británico, Tony Blair, no es el único acusado de "presidencialismo" en Europa.
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике". El difunto Primer Ministro británico Harold Wilson solía decir en broma que "una semana es mucho tiempo en política".
Британский медицинский журнал The Lancet описал набор эффективных мер, необходимых для достижения этой цели. La revista médica británica The Lancet ha descrito un conjunto de intervenciones eficaces (a package of effective interventions) para lograrla.
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. Eso es lo que parecen pensar el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el ex Primer Ministro británico Tony Blair.
Легко отбросить это мнение как типичный британский шовинизм - отношение островных людей, живущих в гордом одиночестве. Resulta fácil desecharlo como un patrioterismo británico típico:
Великий британский политический мыслитель девятнадцатого века Джон Стюарт Милль поддерживал идею либерального правительства без многопартийности. De hecho, el gran pensador político británico del siglo XIX John Suart Mill propugnó el gobierno liberal sin una multiplicidad de partidos.
Британский военный аналитик генерал-майор Шелфорд Бидуэлл назвал эту форму китайской военной стратегии "поучительной" войной. El analista militar británico y general de división Shelford Bidwell ha calificado esa forma de estrategia militar de guerra para "dar una lección".
Люди не знали, что ее вызывает до начала 1900, когда Британский военный обнаружил, что причина - комары. La gente no sabía qué la causaba hasta principios de 1900, cuando un militar británico se dio cuenta que eran los mosquitos.
Модель подстрекательства, которую они подразумевали, - та же, о которой публично говорил британский премьер-министр Тони Блэр: El modelo de incitación al que se referían es el mismo que ha invocado públicamente el Primer Ministro británico, Blair:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!