Примеры употребления "Бог" в русском

<>
Спасибо и храни вас Бог! Gracias y que Dios los bendiga.
Человек предполагает, а Бог располагает. El hombre propone, Dios dispone.
"Теперь Бог может видеть меня". "Ahora Dios me puede ver".
Бог покачал головой и сказал: Y Dios moviendo la cabeza dijo:
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
"Мой Бог, она снова двигается!" "¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!"
Бог не может быть гламурным. Dios no puede ser glamuroso porque Dios es omnipotente, omnisciente.
Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась. Sólo Dios sabe la habilidad técnica demandó.
Человек не настолько всесилен, как Бог. El hombre no es omnipotente como Dios.
Человек не настолько всемогущий, как Бог. El hombre no es omnipotente como Dios.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. "Porque después de todo, Dios es el mesías.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Gracias, y que Dios los bendiga.
Бог это ловушка в данном случае. Dios es una trampa.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. A quien madruga Dios le ayuda.
Бог создал человека по своему подобию. Dios creó al hombre a su imagen.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Sin embargo, Dios recibió mucha ayuda.
И бог Индра спрыгнул на землю. Y el dios Indra saltó al claro del bosque.
Определенно не бог, но, возможно, святой. Un dios, desde luego que no, pero un santo, tal vez.
Не дай бог ему придётся подвергнуться ей. Dios quiera que nunca tenga que soportar eso.
Дай Вам Бог дожить до глубокой старости! ¡Que Dios le permita a usted que llegue a la ancianidad!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!