Примеры употребления "Армстронга" в русском

<>
Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга. Ése es un mensaje que debe hacer pensar a los numerosos seguidores de Armstrong.
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением. Para Armstrong, Southland no estaba limitado por sus condiciones materiales.
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо. El cáncer de Armstrong respondió extraordinariamente bien.
Но наследие Армстронга - это больше, чем данные. Pero el legado de Armstrong tiene que ver con algo más que con datos.
Я представлял себе Лэнса Армстронга и тому подобное. Tenía la imagen de Lance Armstrong en mi mente.
Один врач сказал матери Армстронга, что ее сын умрет. Un médico dijo a la madre de Armstrong que su hijo moriría.
У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, Armstrong y sus amigos no tenían agua, ellos la compraban de una persona cercana que tenia agua del grifo.
Больше всего беспокоит то, что те, кто слышат историю Армстронга, перенимают те же самые рассуждения. Más preocupante es la adopción del mismo razonamiento por quienes se enteran de la historia de Armstrong.
И все же время от времени у Армстронга, кажется, незаметно проскальзывает то, что он старается избежать. Aun así, a veces Armstrong parece caer en el lenguaje que desea evitar.
В 1996 году в возрасте 25 лет у Армстронга появилась усталость, тестикулярная боль и кашель с кровью. En 1996, a la edad de 25 años, Armstrong empezó a sentir cansancio, dolor de testículo y tos con esputos sangrientos.
Я поклонник Ланса Армстронга и я нажму здесь, чтобы увидеть, в каких выпусках была информация о Лансе Армстронге. Soy un fan de Lance Armstrong, así que le daré clic a eso, que me revela, todas las ediciones en las que está Lance Armostrong.
В добавок к эмоциональному преимуществу, которое, по мнению Армстронга, дал ему рак, его новое тело также сделало его более эффективным велосипедистом. Además de la ventaja emocional que, según creía Armstrong, le brindó el cáncer, su nuevo cuerpo lo volvió también un ciclista más eficaz.
Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг. El confiscaría tus cosas, 'dijo Armstrong.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей. El ciclista Lance Armstrong ha celebrado recientemente un aniversario.
Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: Pero los médicos no ocultaron lo que Armstrong iba a recibir:
После операции по удалению пораженного раком яичка Армстронг стал "студентом рака". Después de que lo operaran para extirparle el testículo canceroso, Armstrong se volvió un "estudioso del cáncer".
Для некоторых людей Армстронг стал символом идеи о том, что все возможно. Para algunos, Armstrong ha llegado a ser un símbolo para la idea de que todo es posible.
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли. Después que terminamos, Armstrong enderezó su corbata, se puso una chaqueta deportiva de lana, y salimos de frente al brillo.
В заключении своей второй книги Армстронг суммировал свою историю болезни раком следующим образом: Al final de su segundo libro, Armstrong resumió su historia con el cáncer así:
Возможно, он и был героем гонок, заявил Армстронг, но "перенести рак не было героическим поступком". Tal vez fuese un héroe de las carreras, ha declarado Armstrong, pero "no fue heroico sobrevivir al cáncer".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!