Примеры употребления "Арктики" в русском с переводом "ártico"

<>
Символом является таяние льдов Арктики. Y creo que el ícono de eso es el deshielo de mar Ártico.
Это кольчатые нерпы - "калорийные вкусняшки" Арктики. Estas focas anillares son las "golosinas" del Ártico.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí.
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием. La quietud serena del Ártico y el Antártico era una perfecta combinación para la indiferencia humana.
На планете они есть повсюду, кроме Арктики и южной оконечности Южной Америки. Se les encuentra por todo el planeta excepto en el Ártico y en el extremo sur de Sudamérica.
Это - всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три-пять лет. Esto es, obviamente, la famosa vista del Ártico, que probablemente ya se habrá ido en los próximos tres, cuatro o cinco años.
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, отчасти воодушевлённый замечательной книгой бывшего вице-президента. Estuve en el alto Ártico para contar una historia sobre el calentamiento global, inspirado en parte por el maravilloso libro del Ex Vicepresidente.
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива. Pero también hay problemas ambientales regionales, como la lluvia ácida, desde la región central al nordeste, desde Europa occidental al Ártico, y desde la región central al Mississippi hasta la zona muerta del Golfo de México.
Сегодня мы можем попасть в Арктику. Ahora podemos ir al Ártico.
Я очень сильно хотел побывать в Арктике. Tenia muchas ganas de ir al Ártico.
Я знал, что в Арктике становится теплее. Sabía que el Ártico se estaba calentando.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico.
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику. Pero se concentran en el Golfo y luego se dispersan a través de todo el ártico.
По некоторым оценкам, около 20% мировых запасов нефти находятся в Арктике. Algunas estimaciones sugieren que aproximadamente el 20% del total de reservas petroleras del mundo están debajo del Ártico.
Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины - в Арктике? ¿Por qué no viven los osos polares en la Antártida ni los pingüinos en el Ártico?
Такие как Арктика - у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас. Áreas tales como el Ártico - tenemos la oportunidad, ahora mismo, de hacerlo bien.
Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике. Hay muy pocas personas que no saben lo que esta sucediendo en el Ártico.
Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке. Se reproducen el alto ártico, y pasan el invierno en la parte sur de Sudamérica.
Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью. Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos.
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. El Ártico es sólo agua, y con el propio Polo Norte 4.200 metros debajo de la superficie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!