Примеры употребления "Али" в русском с переводом "ali"

<>
Переводы: все97 ali89 alí8
Аятоллой Али Хамени, верховным вождём Ирана. el ayatollah Ali Khamenei, el Líder Supremo de Irán.
Калиф Али Ибн Аби Талиб сказал: El Califa Ali Ibn Abi Talib dijo:
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда. En 1975 Mohammed Ali dio una conferencia en la Universidad de Harvard.
И потом Зин эль-Абидин Бен Али решил уйти. Y luego Zine al-Abidine Ben Ali decidió partir.
В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой. Al final, el régimen de Ben Ali se convirtió en una simple dictadura.
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Otra víctima es la legitimidad del Líder Supremo Ayatollah Ali Khamenei.
Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват. Hazrat Ali pertenece a una familia de humildes agricultores de Swat.
Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток. Awlad Ali y las demás tribus rechazaron los generosos sobornos que se les ofrecieron.
В результате они играют на руку президенту Йемена Али Абдалле Салеху. En consecuencia, parecen estar actuando en beneficio del presidente yemení, Ali Abdullah Saleh.
"Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али". "Espero verlo ante el Tribunal Penal Internacional, junto a Mubarak y Ben Ali".
Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых. Saddam Hussein y Zine El Abidine Ben Ali precedieron a Mubarak ante el banquillo.
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. La descalificación de los dos es un mensaje contundente del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Hoseini Jamenei.
Я была в пустыне, под звёздным небом, вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али. Yo estaba en el desierto, bajo el cielo estrellado, con la cantante sufí Mukhtiar Ali.
А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен. Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico.
Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы. El nuevo presidente de Pakistán, Asif Ali Zardari, ha padecido el terrorismo como nosotros lo hemos sufrido.
В любом случае, высшая власть в Иране по-прежнему лежит на верховном лидере аятолле Али Хаменеи. En cualquiera de los dos casos, el poder en última instancia en el Irán descansa en el Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Jamenei.
Вернемся в неистовые 1940-е годы, когда Мухаммад Али Джинна объединил людей для создания национального государства. Allá por los violentos días del decenio de 1940, Mohammed Ali Jinnah agrupó a un pueblo en pro de la constitución de la nación.
Разумеется, на данный момент сцена личной встречи президентов Барака Обамы и Аятоллы Али Хаменеи кажется абсурдной. Naturalmente, resulta absurdo imaginar una reunión en persona entre el Presidente Barack Obama y el Ayatolá Ali Jamenei.
Лидер Исламской Республики, Аятолла Али Хаменеи, благословил решение Стражей Исламской Революции украсть победу на выборах президента. El líder de la República Islámica, el ayatollah Ali Khamenei, bendijo la decisión de la Guardia Revolucionaria de robar la elección presidencial.
Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно. Ben Ali, el nuevo Presidente, era un héroe para la mayoría y, en los primeros años de su gobierno, mereció ese título.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!