Примеры употребления "Австрию" в русском с переводом "austria"

<>
Переводы: все84 austria84
Я прилетел обратно в Австрию, собрал вещи, Y volví a Austria, hice mis maletas.
Мои родители успели покинуть Австрию во время, но мои дедушки и бабушки нет. Mis padres escaparon de Austria a tiempo pero mis abuelos no.
Страны, которые в прошлом придерживались такой политики включают Норвегию, Австрию, Италию, Германию, Швецию и Францию. Algunos países que en el pasado han seguido políticas como esas incluyen a Noruega, Austria, Italia, Alemania, Suecia y Francia.
Интерпол утверждает, что албанские бандформирования в настоящее время контролируют 70% героина, переправляемого в Германию, Австрию, Швейцарию и Скандинавию. La Interpol dice que las pandillas albanas controlan ahora el 70% del tráfico de heroína en Alemania, Austria, Suiza y Escandinavia.
начнётся всё, возможно, с дефолта в Прибалтике, с последующей паникой, которая первоначально охватит Австрию и некоторые скандинавские страны. quizá empecemos a ver primero como los Estados bálticos caen en una situación de impago, luego el pánico se propagará inicialmente en Austria y en algunos países nórdicos.
Точно также, Европейский инвестиционный банк предоставляет 1 миллиард долларов для финансирования строительства нефтепровода Набукко из Ирана в Австрию. Igualmente, el Banco Europeo de Inversiones está facilitando mil millones de dólares para la construcción del oleoducto Nabucco que va de Irán a Austria.
Пока она выполняла эти функции, Австрию считали "европейской необходимостью" - стабилизатором национальностей и наций, для которого не существовало никакой возможной замены. Mientras cumplió estas funciones, Austria era vista como una "necesidad europea", un factor de equilibrio de nacionalidades y naciones para el que no había sustituto concebible.
В девятнадцатом веке Пруссия Бисмарка применила агрессивную военную стратегию, чтобы победить Данию, Австрию и Францию в трех войнах, которые привели к объединению Германии. En el siglo XIX, la Prusia de Bismarck empleó una estrategia militar agresiva para derrotar a Dinamarca, Austria y Francia en tres guerras que llevaron a la unificación de Alemania.
Германия подбила свою союзницу Австрию на то, чтобы отреагировать на него вторжением в Сербию, недвусмысленно ожидая, что это послужит толчком к войне, но Германию при этом нельзя будет обвинить в её развязывании. Los alemanes alentaron a su aliada Austria para que respondiera invadiendo Servia con la clara esperanza de que con ello se desencadenara la guerra, pero sin que se culpara de ello a Alemania.
Конец социального партнерства в Австрии? ¿El Fin de la Alianza Social de Austria?
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Кто родился в Австрии, тот австриец. El que nace en Austria es austríaco.
Тот, кто рождается в Австрии, является австрийцем. El que nace en Austria es austríaco.
Это текущий год, это было в Австрии. Esto fue este año, en Austria.
В Австрии тоже никто не ставит галочки. En Austria, nadie marca la casilla.
Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров. Las experiencias pasadas de Austria han dado pocos ejemplos positivos.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. Austria, un país vecino, un poco similar, un poco distinto.
Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза. Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea.
Германия и Австрия повели себя таким же образом. Alemania y Austria actuaron del mismo modo.
Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии. Eso no ha ocurrido aún en Europa, ni siquiera en Austria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!