Примеры употребления "wifi" в русском

<>
Переводы: все12 wifi7 другие переводы5
А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках. And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot.
В распоряжение делегатов были предоставлены более совершенные персональные компьютеры, и теперь они могут подключаться к сети с помощью системы WiFi, что существенно увеличило скорость подключения к Интернету. The personal computers available to delegates have been upgraded and now all make use of WiFi for their network connection, which has improved the speed of access to the Internet very substantially.
В частности, третье поколение сетей беспроволочных телефонов и стандарт беспроволочной связи 802.11 (WiFi) могли бы дополнить друг друга и привести к появлению совершенно нового поколения текстовых и мультимедийных программ. In particular, third generation wireless phone networks and the 802.11 wireless standard (WiFi) could complement one another and give rise to a whole new generation of text- and media-based applications.
В настоящее время Общество принимает участие в осуществлении национальных и региональных проектов, направленных на расширение доступа населения к телемедицине и новым видам технологии, на улучшение связи с использованием платформ WiFi, CDMA (множественный доступ с кодовым разделением каналов), GSM (глобальная система мобильной связи) и VSAT в отдаленных труднодоступных общинах. Currently, SVTeH participates in national and regional projects to increase access to telemedicine and new applications of technology and to improve connectivity using WiFi, Code Division Multiple Access (CDMA), the Global System for Mobile Communications (GSM) and VSAT platforms in remote communities with access problems.
официальные заседания Рабочей группы проводятся относительно редко, приблизительно один раз в квартал, и предназначены для информирования всех ее членов о последних событиях и обсуждения текущих и предстоящих проектов; Секретариат часто выступает с официальным докладом по интересующей теме, например установка беспроводного Интернета (WiFi) в залах заседаний и смежных помещениях. Formal meetings of the Working Group are relatively infrequent, roughly one per quarter, and are used to bring all members up to date and to discuss ongoing and upcoming initiatives; often the Secretariat makes a formal presentation on a topic of interest, such as wireless Internet access (WiFi), in the conference room areas.
выражает свою признательность Отделу информационно-технического обслуживания за его непрекращающееся сотрудничество с Рабочей группой в попытке и далее содействовать улучшению информационно-технического обслуживания, оказываемого всем постоянным представительствам и миссиям наблюдателей при Организации Объединенных Наций, и в частности за продолжающуюся работу по оснащению залов заседаний Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и публичных мест беспроводным Интернетом (WiFi); Expresses its appreciation to the Information Technology Services Division for the continuing cooperation it is extending to the Working Group in the endeavour to further improve the information technology services available to all Permanent and Observer Missions at the United Nations and, in particular, for its continuing work in the implementation of wireless Internet (WiFi) in United Nations Headquarters conference rooms and public areas;
Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию. Since I'm here - and I hope some people in the audience are in the car business - - I'm thinking that, coming from the technology side of things - we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks - it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off.
Случается, чтобы кто - знать WiFi пароль? Does anybody happen to know the Wi Fi password?
Здесь должно быть все, что нужно - кухня, телефоны, WiFi. Should have everything you need, though - kitchen, phones, Wi Fi.
Мы считаем, эти мини-сенсоры на WiFi более эффективны. We think these little wireless sensors are more effective.
Итак, моя теория состоит в том, что на ее серьгах установлено маленькое передающее устройство, поэтому у них должен быть WiFi и передача через интернет больницы. So, my theory is that the earrings they have on her are too small to be a cellular-based device, so they gotta be Wi Fi and broadcasting over the hospital's internet gateway.
Благодаря WiFi можно держаться подальше от процессора. А вот еще меры по защите, которые я бы хотел вам предложить. И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Wi-Fi enables you to avoid the processor. And there are some enhanced protection measures, which I would like to share with you, and I would like, in a minute, to thank Philips for helping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!