Примеры употребления "VMware" в русском

<>
В этот момент EMC поддерживала фирму VMware как свою собственную. By then EMC had spun out VMware as its own company.
В Mac OS X это VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine. In Mac OS X this is VMware Fusion, Parallels Desktop, Virtual Box, Wine.
Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware. One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.
Несмотря на время создания этого кода, произошедшая утечка взволновала технологический мир и привела в смятение сотрудников фирмы VMware в городе Пало-Альто, штат Калифорния. Despite the age of the code, the leak alarmed the technology world and galvanized the staff at VMware’s offices in Palo Alto, California.
Задача программы VMware состоит в том, чтобы разрешить единственному серверу размещать у себя многочисленные виртуальные компьютеры, и при этом они будут отгорожены друг от друга. VMware’s purpose is to allow a single server to house multiple virtual computers, each walled off from the others.
И 24 апреля 2012 года, спустя почти восемь лет после его ареста, первые 520 строк украденных исходных кодов программы VMware впервые появились во всемирной сети. And on April 23, 2012, nearly eight years after it was taken, the stolen VMware code’s first 520 lines appeared on the web.
Никаких утечек исходного кода не было, и тот факт, что секретные данные относительно VMware находились в руках заокеанских хакеров, остался тайной как для клиентов, так и для акционеров. The code never leaked, and the fact that the sensitive blueprints for VMware were in the hands of overseas hackers remained a secret from customers and shareholders alike.
Совершенный в 2004 году взлом уже давно был стерт из институциональной памяти компании VMware, тогда как некоторые из украденных исходных кодов все еще использовались в ее актуальных продуктах. The 2004 breach had long faded from VMware’s institutional memory, and some of the stolen kernel code was still in the company’s current product.
Помимо обращения к Хейманну, представители EMC в 2005 году, не афишируя свои действия, заключили сделку с Поповым и перевели ему 30 тысяч долларов, пообещав перевести еще 40 тысяч долларов через четыре года, если не будет утечек исходного кода программы VMware. In addition to contacting Heymann, EMC had quietly made a deal with Popov in 2005, he said, paying him $30,000 by wire transfer and promising a second payment, of $40,000, in four years if the stolen VMware source code didn’t leak.
Компания VMware выпустила первое из многочисленных обновлений в области безопасности через десять дней. The company pushed out the first of multiple security updates 10 days later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!