Примеры употребления "RSS-ленту" в русском

<>
Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту. Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed.
Именно с такими словами Игорь разрезал красную ленту и пригласил всех желающих. Precisely with these words Igor cut the red ribbon and invited all who wished.
Даффорд снимает ленту ограждения, и мы подходим поближе, чтобы осмотреть самолет внимательнее. Duford lifts the strap on a barrier so we can take a closer look.
Вы даже можете фильтровать свою новостную ленту, чтобы видеть только то, что Вас интересует. You can even filter your newsfeed so you only see what interests you.
В режиме реального времени наши клиенты могут отслеживать открытые позиции, контролировать изменения forex-баланса торгового счёта, следить за новостями с мировых финансовых рынков (RoboForex транслирует в терминал новостную ленту DowJones), получать котировки по валютам, акциям, фьючерсам, отдавать распоряжения на проведение торговых операций, анализировать графики по торговым инструментам, использовать торговых роботов и многое другое. The Client Terminal allows you to track open positions, view your account balance, follow the news from world financial markets (the RoboForex provides its Clients with the Dow Jones newsfeed), receive currency quotations, give orders to conduct transactions and analyze charts on different trading instruments.
Ленту новостей Forex Forex News Timeline
Сун Чжибяо (Song Zhibiao) автор редакционных статей откровенного и яркого издания Southern Metropolis Daily, и кроме того, он ведет в WeChat личную новостную ленту под названием Old News Commentary, у которой 12 000 посетителей. Song Zhibiao is an editorial writer for the outspoken Southern Metropolis Daily and he also runs Old News Commentary, a personal WeChat feed that has about 12,000 followers.
И Элен, и Опра похвалили фильм, но, что может быть даже более важно, великим фильмом эту ленту назвал доктор Санджей Гупта (Sanjay Gupta), а доктор Мехмет Оз (Mehmet Oz) сказал своим поклонникам: "Мне он понравился и я хочу, чтобы вы все его посмотрели". Ellen and Oprah have both plugged the movie, but perhaps even more importantly, Dr. Sanjay Gupta called Forks Over Knives “a great film,” and Dr. Mehmet Oz said to his fans, “I loved it and I need all of you to see it.”
Чтобы вы могли активировать ленту моментальных статей, она должна пройти проверку. You will be able to activate your Instant Articles feed after it has successfully passed the Article Review.
В этом разделе приведены советы, которые помогут вам оптимизировать кампанию и наиболее эффективно использовать исследование повышения узнаваемости бренда. Для этого можно использовать разные стратегии, например, выбрать в качестве варианта плейсмента Ленту на мобильных устройствах, попытаться обеспечить 1-2 показа в неделю для каждого человека или использовать автоматические ставки. Within this section, you will see tips to help you optimize your campaign and get the most out of your brand lift study using strategies such as including mobile feed as a placement option, aiming for 1-2 impressions per person a week and choosing auto-bidding.
Нажмите ленту с элементами, которые вы хотите использовать. Click on the feed that contains the items you wish to use.
Подробнее о том, как настроить динамическую ленту номеров и цен, см. на сайте для разработчиков. Visit the developer's site for more details on setting up a dynamic room and price feed.
Приложение не загружается/Появляется ошибка «Невозможно обновить Ленту». My app won't load or I keep getting a "couldn't refresh feed" error.
Подробнее о том, как настроить динамическую ленту номеров и цен, рассказано на сайте для разработчиков. For more details on setting up a dynamic room and price feed, visit the developer's site.
Также можно открыть ленту и последовательно коснуться > Удалить цепочку. You can also open the thread, and tap > Delete thread.
Чтобы перейти в Ленту, нажмите Instagram вверху слева. To get to your Feed, click Instagram in the top left.
Кто может просматривать мою ленту активности? Who can see my activity feed?
Чтобы настроить закрытую ленту, нажмите Инструменты для публикации в верхней части Страницы Facebook, выберите Настройка под заголовком «Моментальные статьи» в меню слева и найдите раздел Закрытая лента RSS. To set up a development feed, click Publishing Tools from the top of your Facebook Page, select Configuration under the Instant Articles heading from the left menu and find the Development RSS Feed section:
Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов. Validate your feed with the Product Feed Debug Tool
Добавляйте интересные вам источники и настраивайте ленту так, чтобы получать наиболее актуальные статьи. Add the sources you prefer and personalize your news feed to read what is most relevant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!