Примеры употребления "Dell" в русском

<>
BIOS на сервере Dell PowerEdge устарел BIOS is outdated on the Dell PowerEdge server
Vista и Office 2007 пришли вместе с его новым компьютером Dell по умолчанию. Vista and Office 2007 came with his new Dell computer by default.
Dell не спросил: “Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?” Dell didn’t ask: “Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?”
На самом деле, говоря об этом сейчас, мы даже не можем себе представить как можно купить MP3 плеер от Dell. In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell.
Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил. Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one.
В следующем месяце специалисты фирмы Dell SecureWorks, работающей в сфере безопасности, подсчитали, что в том году вирусом CryptoLocker во всем мире было заражено около 250 тысяч машин. The following month, the security firm Dell SecureWorks estimated that as many as 250,000 machines worldwide had been infected with CryptoLocker that year.
Для получения сведений об исправлении этого предупреждения, а также о том, как получить и установить новую версию BIOS, см. веб-узел Dell, раздел загрузок (http://support.dell.com/support/downloads). To correct this warning, and for more information about obtaining and updating a newer BIOS version, see the Dell Web site "Downloads" (http://support.dell.com/support/downloads).
«Он был одним из первых, кто понял, как отчаянно люди будут пытаться вернуть доступ к своим файлам, — говорит о Славике Бретт Стоун-Гросс (Brett Stone-Gross), бывший в то время аналитиком компании Dell SecureWorks. “He was one of the first to realize how desperate people would be to regain access to their files,” Brett Stone-Gross, a researcher with Dell SecureWorks at the time, says of Slavik.
По крайней мере компания SecureWorks, дочерняя компания Dell, заслуживает большего доверия, чем CrowdStrike и Fusion GPS, которые зарабатывают продажей компромата, и действует более легитимно, чем обычные антипутинские украинские активисты, сочиняющие небылицы и помогающие вашингтонским русофобам и русоненавистникам заставлять Путина обороняться. SecureWorks, a Dell subsidiary, is at least more trustworthy than CrowdStrike and Fusion GPS, a paid smear monger, and more legit than the usual anti-Putin, fiction writing Ukrainian activists who help Washington's Russia-haters keep Putin on the defense.
При этом отдел, возглавляемый Мулярски, начал создавать международное партнерство, делая то, чего власти США никогда не делали. Он заручился поддержкой Национального криминального агентства Великобритании, должностных лиц в Швейцарии, Нидерландов, Украины, Люксембурга и десятка других стран, а также экспертов по безопасности из Microsoft, CrowdStrike, McAfee, Dell SecureWorks и других компаний. With that, Mularski’s squad began to stitch together an international partnership unlike anything the US government had ever undertaken, enlisting the UK’s National Crime Agency, officials in Switzerland, the Netherlands, Ukraine, Luxembourg, and a dozen other countries, as well as industry experts at Microsoft, CrowdStrike, McAfee, Dell SecureWorks, and other companies.
Dell Amo Мэл, фуд-корт. The Del Amo Mall, the food court.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!