Примеры употребления "Audio" в русском

<>
Переводы: все20 audio20
Тип вложения: image, audio, video или file Type of attachment: image, audio, video or file
Полезные данные типа image, audio, video или file image, audio, video or file payload
Windows Media Audio (WMA) 7, WMA 8 и WMA 9. Windows Media Audio (WMA) 7, WMA 8, and WMA 9.
Тип вложения, может иметь значения image, audio, video или file Type of reused attachment, may be image, audio, video, or file
Тип вложения, может иметь значения image, audio, video, file или template Type of attachment, may be image, audio, video, file or template
Используйте тип Audio для объектов, которые содержат аудиоинформацию, например, песню или подкаст. Use the Audio type for objects that contain audio information like a song or podcast.
С вопросами и просьбами следует обращаться в Фонотеку Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library). For information and requests, contact the United Nations Audio Library.
Вы можете получить текстовые сообщения (text) или сообщения с вложениями (image, video, audio, template или fallback). You may receive text messages or messages with attachments (image, video, audio, template or fallback).
Три приложения ранее могли вызывать мерцание экрана в Windows 10: Norton AV, iCloud и IDT Audio. Three apps were previously known to cause screen flickering in Windows 10: Norton AV, iCloud, and IDT Audio.
Удален параметр "Защита копирования" при копировании компакт-дисков в формате Windows Media Audio (WMA) в проигрывателе Windows Media. Removed the Copy Protection option when ripping CDs in Windows Media Audio (WMA) format from Windows Media Player.
Устройство Chromecast Audio. Как и динамики с поддержкой Google Cast, его можно использовать для прослушивания любимых композиций из приложения YouTube Музыка. Chromecast audio in the YouTube Music app: YouTube Red members can play audio from the YouTube Music app on Chromecast audio devices or Google Cast-connected speakers.
По умолчанию операционная система Windows и проигрыватель включают ряд самых популярных кодеков, например Windows Media Audio, Windows Media Video и MP3. By default, the Windows operating system and the Player include a number of the most popular codecs, such as Windows Media Audio, Windows Media Video, and MP3.
Во время копирования проигрыватель сжимает каждую композицию и сохраняет ее на жестком диске в виде файла Windows Media Audio (WMA), WAV или MP3. During the ripping process, the Player compresses each song and stores it on your drive as a Windows Media Audio (WMA), WAV, or MP3 file.
Вы можете использовать функцию восстановления в программе Zune для восстановления купленного контента с защитой DRM, такого как Windows Media Audio (WMA), а также контента, полученного по подписке. You can use the Restore feature in the Zune software to restore purchased Digital Rights Management (DRM) content, such as Windows Media Audio (WMA) and subscription content.
В него включаются типы файлов с содержимым, которое не включается в поиск и поэтому не индексируется службой поиска Exchange; например файлы Windows Media Video (WMV) и Waveform Audio (WAV). These are file types that contain content that isn’t searchable and so aren’t indexed by Exchange Search; for example, Windows Media Video (.wmv) and Waveform Audio (.wav) files.
Проигрыватель Windows Media включает некоторые из наиболее популярных кодеков, такие как MP3, Windows Media Audio и Windows Media Video, но не включает кодеки, необходимые для дисков Blu-ray, FLAC- или FLV-файлов. Windows Media Player includes some of the most popular codecs, like MP3, Windows Media Audio, and Windows Media Video, but it doesn't include the codecs required for Blu-ray Discs, FLAC files, or FLV files.
Аудиокассеты с записью выступлений на специальной сессии представители средств массовой информации могут получать бесплатно в Фонотеке Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library), расположенной в вестибюле на первом цокольном этаже в комнате GA-27; тел. Audio cassettes of the statements for the special session will be available to the media free of charge, from the United Nations Audio Library, located on the first basement concourse level, in room GA-27; tel.
В этом примере командлет Get-User используется для поиска всех почтовых ящиков оборудования в отделе Audio Visual, а затем при помощи командлета Set-CalendarProcessing отправляется запрос на бронирование для принятия или отклонения делегату с именем Анна Белова. This example uses the Get-User cmdlet to find all equipment mailboxes in the Audio Visual department, and then uses the Set-CalendarProcessing cmdlet to send booking requests to a delegate named Ann Beebe to accept or decline.
Аудиокассеты с записью выступлений на специальной сессии представители средств массовой информации могут получать бесплатно в Фонотеке Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library), расположенной в вестибюле на первом цокольном этаже в комнате GA-27; факс: 963-3860; тел. Audio cassettes of the statements for the special session will be available to the media free of charge, from the United Nations Audio Library, located on the first basement concourse level, in room GA-27; fax: 963-3860; tel.
Откройте диспетчер устройств, щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) аудиодрайвер и выберите Обновить ПО драйвера... > Выполнить поиск драйверов на этом компьютере > Выбрать драйвер из списка уже установленных драйверов, выберите Устройство с поддержкой High Definition Audio, нажмите кнопку Далее и следуйте инструкциям для установки. Open Device Manager, right-click (or press and hold) your audio driver > Update driver software... > Browse my computer for driver software > Let me pick from a list of device drivers on my computer, select High Definition Audio Device, select Next, and follow the instructions to install it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!