Примеры употребления "я" в русском с переводом "myself"

<>
Ну вот, я весь обсыпан. It's all over myself here.
Знаешь, я тоже был левым защитником. Hey, you know, II played some left defender myself.
Ничего, я говорю сам с собой. Nothing, just talking to myself.
Я всегда был фанатом биг-бендов. Always been a big band fan myself.
Знаешь, я и сам играл в бейсбол. You know, II played ball myself.
Его Величество и я желаем Вам удачи. His Majesty and myself wish you good luck.
В конце концов, я устроился работать дизайнером. Eventually hired myself out as a designer.
Нет, извините, вообще-то, я не любитель чили. No, sorry, not really a chilli man myself.
И "Запорожцем", как я, не только в тренировке. And a hatchback like myself is not just down to training.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я. The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Были другие, как я, которые работали полный рабочий день. There were others, like myself, who were full-time.
«Против» проголосовали десять конгрессменов, в том числе и я. Ten Members voted “nay,” myself among them.
Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь. Myself and Constable Alice Craig entered through the front door.
Я был в нокдауне после встречи с какими-то бродягами. Got myself in a knockdown with some corner boys.
Итак, я это буду делать себе один раз в день. So II just do that once a day to myself.
Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков. Thereby securing a place for myself in the geek hall of fame.
Эдди и я места себе не находим от чувства вины. Myself and Eddie have just been racked with guilt.
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию. That summer, my wife, Ali, and myself went to Ethiopia.
И неужели я, а не моя дочь, являюсь объектом вашего интереса? Is it really myself that is the center of your interest and not my daughter?
Человек на УДО, как я, не может быть замазан в букмекерстве. A man on parole like myself can't be mixed up in bookmaking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!