Примеры употребления "ярмарках вакансий" в русском с переводом на английский

<>
Данные о числе женщин, зарегистрированных и трудоустроенных на ярмарках вакансий Table showing data on women registered and placed through job fairs
Что это за ярмарка вакансий? What is Job Fair?
Ей даже не нужна эта ярмарка вакансий. She don't even need job fair.
У них есть стенд на ярмарке вакансий. They have a booth up at the job fair.
Офигенно пройду то интервью, как на ярмарке вакансий. Gonna kill that interview like at the job fair.
Декан, нельзя так распределять парковочные места во время ярмарки вакансий! Dean, this is not the way to agree on parking for the job fair!
Я полагаю, что должен пойти на эту ярмарку вакансий с Эшли. I'm supposed to go to this job fair thing with Ashleigh.
Так, в 1999 году центры занятости Кишинева организовали девять ярмарок вакансий. For example, during 1999 the Labour Exchanges of Chisinau City organized nine job fairs.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных. The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий. Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
Объявления о рабочих местах и вакансиях размещаются на биржах труда по всей стране, в прессе и на специальных ярмарках вакансий, которые предназначаются для всех, но особо ориентированы на женщин. Job vacancies were advertised at job centres throughout the country, in the press and at special vacancy fairs that were open to all but were particularly targeted at women.
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия. If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках. In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.
В августе количество вакансий достигло 4,835 миллиона, что стало самым высоким значением с 2001 года. Openings climbed in August to 4.835 million - the highest since 2001.
5 миллионов будет выделено на участие в ярмарках, 3 миллиона - на программы энергосбережения. 5 million will be allocated for participation in fairs, 3 million for energy saving programs.
Между тем, недавний отчет по Предложению вакансий и Размеру текучести рабочей силы (JOLTS) показал еще один подъем ставки "увольнений", та ставка, по которой люди добровольно покидают свои рабочие места. Meanwhile, the recent Job Offers and Labor Turnover Survey (JOLTS) report showed yet another rise in the “quits” rate, the rate at which people voluntarily leave their jobs.
На лошадиных ярмарках пролито больше крови, чем где-либо ещё. There's more blood spilled at horse fairs than anywhere else.
Данные розничных продаж и объявлений вакансий разочаровали рынок, увеличив опасения, что влияние прошлого понижения ставок со стороны RBA начинает иссякать. Retail sales and job advertisements data disappointed the market and added to concerns that the impact of the RBA’s prior rate cuts is starting to wear-off.
Они взлетали как фейерверки на ярмарках. Whizzing up and down like fireworks at a fairground.
Более существенный прирост вакансий в сегодняшнем отчете стал бы отличным началом. A bigger-than-expected rise in today’s job-openings data would be a good start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!