Примеры употребления "яркий цвет" в русском

<>
Яркий цвет, почти нет окисления. Brilliant color, almost no oxidation.
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Мне нравятся глупенькие девченки, которые любят яркие цвета, танцы и мягкую ткань. I like thick girls, girls who like bright colours, dancing and soft fabrics.
Акул привлекает любое движение в воде, яркие цвета. Sharks are attracted to churning water, bright colors.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biology - we have co-adapted through biology to like bright colors.
Отличная форма, хороший и яркий цвет, прекрасно. Very smart, lovely colours, tight fitting uniform, excellent.
Яркий оранжевый цвет дает понять, что я дома. It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home.
Я покрасил крышу в голубой цвет. I painted the roof light blue.
Он самый яркий в классе. He is the brightest in the class.
Мне нравится зелёный цвет. I like the green colour.
Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х. Kirill Miller is an outstanding man of the St. Petersburg avant-garde of the late 80's early 90's.
Он считает, что голубой - самый красивый цвет. He thinks that blue is the most beautiful colour.
Он сделал паузу, прежде чем привести яркий пример: «Если в человека стреляют, то какая разница, какой на нем одет бронежилет, — алюминиевый или кевраловый». He pauses before choosing a dramatic example. “If you’re about to get shot, would you rather have aluminum in front of you or a Kevlar vest?”
Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет. Mary wants to paint her car bright blue.
Яркий пример — украинская сага с безвизовым режимом в страны ЕС. The public reaction to Ukraine’s quest for visa-free EU travel is a case in point.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Яркий пример изменившейся оценки — отношение к акциям франчайзинговых предприятий (и к самому этому бизнесу) в 1972 году по сравнению с 1969-м. An extreme case of a changed appraisal is the way in which the financial community looked on the fundamentals of the franchising business and franchise stocks in 1969 in contrast to 1972.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
Производство станков почти единодушно воспринималось как яркий пример отрасли, живущей по правилу «то взлет, то падение». It was almost unanimously felt that machine tools were the epitome of a feast or famine industry.
Мне нравится синий цвет. I like the color blue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!