Примеры употребления "яо" в русском с переводом "yao"

<>
Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска. Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.
А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%. And Yang Yao of Beijing University has put the misalignment at less than 10%.
Источник утверждает, что арест и задержание Яо Фусиня обусловлены исключительно осуществлением им своего права на свободу собраний и ассоциаций. The source asserts that the arrest and detention of Yao Fuxin result from his merely exercising his right to freedom of assembly and association.
В августе 2008 года суперзвезда баскетбола китайского происхождения Яо Минь был назначен первым в истории этого учреждения Защитником окружающей среды. In August 2008, Chinese-born basketball megastar Yao Ming was appointed as the agency's first Environmental Champion.
В конце концов, все свелось к борьбе между пятью членами Постоянного комитета политбюро: Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска. In the end, it came down to a fight among five members of the Politburo Standing Committee: Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.
Яо Мин – китайская звезда «Хьюстон Рокетс» Национальной Баскетбольной Ассоциации – может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года. Yao Ming, the Chinese star of the National Basketball Association’s Houston Rockets, could become another Michael Jordan, and China is set to host the 2008 Summer Olympics.
Источник добавляет, что 20 марта, т.е. через три дня после ареста Яо Фусиня, представитель работников завода ферросплавов, намеревавшийся вручить петицию муниципальным властям, вбежал в административное здание во время внезапно начавшегося ливня. The source adds that on 20 March, three days after Yao Fuxin was arrested, a representative of the Ferroalloy workers presenting a petition at the municipal government offices ran into the building during a sudden rainstorm.
Например, в исследовании, которое проанализировало 40 деревень на протяжении 16 лет, экономист Яо Ян обнаружил, что введение выборов привело к увеличению расходов на коммунальные услуги на 20%, при одновременном снижении расходов на "административные расходы" - на языке бюрократов коррупцию - на 18%. For example, in a study that looked at 40 villages over 16 years, the economist Yao Yang found that the introduction of elections had led to increased spending on public services by 20%, while reducing spending on "administrative costs" - bureaucratese for corruption - by 18%.
Противоправные действия г-на Яо и его сообщников были сопряжены с серьезным нарушением жизнедеятельности города, а также привели к нарушению привычного уклада жизни и повседневной трудовой деятельности граждан, создали угрозу общественной безопасности и собственности и вызвали явное недовольство широких слоев населения. The unlawful activities conducted by Mr. Yao and his accomplices seriously disrupted production activities in the city, as well as the inhabitants'daily lives and work routine, endangered public safety and property and provoked the strong disapproval of the general public.
Согласно сообщению Специального докладчика, в декабре 1999 года в Пекине четыре руководителя объединения Фалуньгун- Личан, Ван Чживэнь, Цзи Леу и Яо Ле- были приговорены к тюремному заключению по официальному обвинению в организации и исповедовании запрещенного законом религиозного культа, за причастность к имевшим место случаям смерти граждан, а также за незаконное получение и распространение сведений, составляющих государственную тайну. According to a communication from the Special Rapporteur, in December 1999, four leaders of the Falun Gong movement, Li Chang, Wang Zhiwen, Ji Liewu and Yao Lie, were reportedly given prison sentences in Beijing, officially for having illegally organized and practised a religion, for being responsible for a number of deaths and for having illegally obtained and disseminated State secrets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!