Примеры употребления "якорь" в русском

<>
Больше не будем якорь бросать. We're not dropping anchor again.
Отдать якорь по правому борту! Lower the starboard anchor!
Опусти якорь и переждем шторм! Drop the anchor and wait out the storm!
МВФ как глобальный финансовый якорь The IMF as Global Financial Anchor
Купим лодку, бросим якорь у берега. We'll buy a boat and anchor up along the coastline.
Каждую зиму, флот становится на якорь. Each winter, the fleet lies at anchor.
Пойду брошу якорь себе на ногу. I'm gonna go drop the anchor on my toe.
Я был словно лодка, потерявшая якорь. I was like a boat that had lost its anchor.
Я бросаю якорь чтобы остановить нас. I'm dropping an anchor to stop us.
Берите трубку и прикажите встать на якорь. I want you to get on the horn and give the order to drop anchor.
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? Is it time to drop the anchor, old traveler?
Вода помогает думать, а я брошу якорь. Swimming helps you think and we threw down the anchor.
Мы можем не дождаться, когда сработает якорь. We have to get downstairs - before that anchor swings.
Якорь у них был с самого начала. The anchor was there from the beginning.
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Та жизнь для него как якорь в шторм. That life is an anchor streamed behind him in heavy weather.
Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать. So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед. But now Europe’s anchor has become a brake, hindering forward movement.
Одетый в парадную форму, я начал помогать поднимать якорь. Dressed in my best, I had to help hoist the ship’s anchor.
Я бы бросил якорь здесь и послушал песни сирен. I would anchor here and hear the sirens' songs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!