Примеры употребления "ядерных бомб" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все51 nuclear bomb44 nuke2 другие переводы5
Скрытное перемещение ядерных бомб или материалов на фоне волнений еще больше усложнило бы процесс наведения на цели. Stealthy movement of bombs or materials amid the unrest would further complicate targeting.
Пхеньян нарушил свои обязательства по ДНЯО, в тайне переработав достаточное количество плутония для производства двух ядерных бомб в начале 1990-х годов. Pyongyang violated its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty by secretly reprocessing enough plutonium to produce two nuclear weapons in the early 1990's.
Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения). The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations).
Так же были определены возможные сценарии нанесения США первыми ядерного удара даже против тех стран, у которых такого оружия нет, и прозвучали требования о создании в США нового поколения ядерных боеголовок малой поражающей силы, так называемых «мини-ньюкс» (миниатюрных ядерных бомб). It also specified scenarios in which the US might use nuclear weapons first, even against non-nuclear states, and called for a new generation of US nuclear warheads, including low yield or so-called "mini-nukes."
Первый вопрос в программе действий на этот год касается путей и средств достижения ядерного разоружения- приоритетной задачи, которая была поставлена не только на десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 1978 году, но еще и в первой резолюции Генеральной Ассамблеи, которая была одобрена в 1946 году после взрыва двух ядерных бомб. The first issue on this year's agenda concerns ways and means to achieve nuclear disarmament, a priority that dates back not just to the tenth special session of the General Assembly, in 1978, but also to the first General Assembly resolution, which was approved in 1946 in the shadows of two deadly atomic clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!