Примеры употребления "яблочный штрудель" в русском

<>
яблочный штрудель apple strudel
Надеюсь вы любите яблочный штрудель. I hope you like apple strudel.
Покажи ему штрудель с пеканом. Show him the pecan strudel.
Моя жена очень любит яблочный пирог. My wife likes apple pie a lot.
Это был штрудель из тоста на сегодняшний завтрак. I cooked toaster strudel this morning for breakfast.
Кейт сделала яблочный пирог. Kate made an apple pie.
Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath
Я хочу есть яблочный пирог. I want to eat apple pie.
Я приготовила штрудель. Have some strudel.
яблочный сок apple juice
Нет, я хотела испечь мальчикам свой штрудель. No, I thought I'd make my strudel for the boys.
яблочный пирог apple pie
Можешь начинать есть штрудель. You better start eating strudel.
Евросоюз установил строгие годовые квоты на некоторые наиболее важные для Украины экспортные товары, а 1 апреля некоторые квоты на 2016 год — на мед, сахар, кукурузу, виноградный и яблочный соки, а также на некоторые виды зерновых — были уже выбраны. The EU has imposed tight annual quotas on some of Ukraine's most desirable export goods, and by April 1, some of the quotas for 2016 – for honey, sugar, corn, grape and apple juice and certain cereals – were already filled.
Сможешь съесть штрудель и яблоко по дороге. You can eat some strudel and an apple on the way.
Секретность, непрозрачность и тайные разведывательные операции – вещи столь же естественные для Америки, как яблочный пирог. Secrecy and an aversion to transparency, as well as the use of clandestine intelligence operations, are as American as apple pie.
У нас есть штрудель. We have strudel.
Как сказал в 2002 году Джон Уильямсон, изобретший этот термин, эти меры "представляют собой "материнство и яблочный пирог", вот почему они и привели к консенсусу". As John Williamson, who coined the term, put it in 2002, these measures "are motherhood and apple pie, which is why they commanded a consensus."
Покупает штрудель в булочной, играет в шашки в парке. He buys strudel at the bakery, he plays checkers in the park.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог. Inequality, it seems, is as American as apple pie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!