Примеры употребления "юридическому образованию" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 legal education57
Член Совета по юридическому образованию (1970-1976 годы). Member of the Board of Legal Education (1970-1976).
Председатель Совета по юридическому образованию в Маврикии (1988-1994 годы) Chairman of the Council of Legal Education of Mauritius (1988-1994)
Экзамен в профессиональную адвокатуру, Совет по юридическому образованию, Соединенное Королевство, 1982 год Professional Bar Exams, Council of Legal Education, UK, 1982
Председатель Комиссии по реформе системы исследований в области права в связи с созданием Школы права при Маврикийском университете и Совета по юридическому образованию (1983 год) Chairman of the Commission on the Review of Legal Studies leading to the establishment of a law school at the University of Mauritius and of the Council of Legal Education (1983)
Система юридического образования и профессия юриста The legal education system and the legal profession
Аттестат о юридическом образовании, 1997 год Certificate of Legal Education, 1997
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
Юридическое образование и подготовка, включая непрерывное образование Legal education and training, including continuing education
Юридическое образование и повышение информированности в области этики. Legal education and ethics awareness-raising.
Он получил юридическое образование в Восточной Африке и в Соединенных Штатах Америки. He received his legal education in East Africa and in the United States of America.
следует предпринять шаги с целью обеспечения качества и согласованности юридического образования, получаемого в университетах. Steps should be taken to ensure the quality and consistency of the legal education provided by universities.
В настоящее время выдвинута инициатива по консолидации юридических вузов и внедрению национальных стандартов юридического образования. There is currently an initiative to begin consolidating law schools and to introduce national standards for legal education.
Юридическое образование он получил в Иерусалимском университете, Гарвардском университете (защитил докторскую диссертацию) и Кембриджском университете. He received his legal education in the universities of Jerusalem, Harvard, where he received his doctorate, and Cambridge.
Он также рекомендует организовать проведение программ юридического образования, пропаганды гендерной проблематики и прав человека для судей. It also recommends the introduction of programmes on legal education, gender sensitization and human rights for judges.
1966-1971 годы Юридическое образование, Лейденский университет, степень магистра права, курс европейского права (уголовное право), Свободный университет, Брюссель 1966-1971 Legal education, University of Leyden, Master's degree in law, Course in European Law (Criminal Law), Free University, Brussels
Еще одна важнейшая задача относится к повышению уровня юридического образования и подготовки с целью повышения профессионализма судей и адвокатов. Another crucial aspect relates to improving the level of legal education and training so as to raise the professionalism of both judges and lawyers.
При этом Центре работает телевизионная студия, которая занимается распространением юридических материалов, поощрением юридического образования и просвещения среди граждан и юристов. This centre maintains a television studio to disseminate legal materials and promote legal education and understanding to citizens and to lawyers.
В 1997 году указом президента был создан Институт министерства юстиции для обеспечения непрерывного юридического образования по всем отраслям юридической профессии. In 1997, an institute was established by presidential decree under the Ministry of Justice to provide continuing legal education for all legal professions.
Министерство образования признало такое положение дел и планирует провести реформы по повышению стандартов в области юридического образования и профессиональной этики. The MoE acknowledged this situation and plans to implement reforms to improve the standard of legal education and deontology.
МООНК и Совет Европы сотрудничают по многим направлениям, в частности в сфере подготовки работников судебной системы, юридического образования и наблюдения за выборами. UNMIK and the Council of Europe cooperate on many levels, particularly in the realm of judicial training, legal education and election monitoring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!