Примеры употребления "юридическое" в русском с переводом "legal"

<>
Юридическое лицо, связанное с накладной Legal entity of the invoice
Юридическое лицо, связанное с платежом Legal entity of the payment
Он предусматривает единое общее юридическое лицо. It calls for a single, unified legal entity.
Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок; Legal support of the fiduciary transactions judiciary side;
Если организация моделируется как юридическое лицо If the organization is modeled as a legal entity
Ну, это весьма интересное юридическое заключение. Well, that's an intriguing legal opinion.
Чтобы создать юридическое лицо, щелкните Создать. To create a new legal entity, click New.
Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо. The Company dimension attribute represents the legal entity.
Щелкните Вставить и выберите Юридическое лицо. Click Insert and select Legal entity.
Добавление текущего поставщика в другое юридическое лицо Add a current vendor to another legal entity
Должно быть юридическое обоснование этой неоимперской элитарности. There may be a legal rationale for this neo-imperial elitism.
Юридическое образование и подготовка, включая непрерывное образование Legal education and training, including continuing education
Выберите юридическое лицо для связи с работником. Select the legal entity to associate to the worker.
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило. The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
юридическое лицо Б - продает только юридическому лицу А. Legal entity B – Sells only to Legal entity A.
Каждое юридическое лицо имеет собственные процедуры закрытия года. Each legal entity has its own year-end procedures.
3. Как открыть торговый счёт на юридическое лицо? 3. How do I open an account for a legal entity?
Выберите юридическое лицо, к которому относится интернет-магазин. Select the legal entity that the online store belongs to.
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство. Contact local law enforcement or legal representation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!