Примеры употребления "юнктад" в русском с переводом "united nations conference on trade and development"

<>
Переводы: все1761 unctad1670 united nations conference on trade and development85 другие переводы6
В работе сессии участвовали представители Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Международного института черной металлургии (МИЧМ). Representatives of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Iron and Steel Institute (IISI) took part in the session.
В работе сессии приняли участие представители Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ). Representatives of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) were in attendance.
Мы решительно поддерживаем процесс диалога между бреттон-вудскими учреждениями, Всемирной торговой организацией (ВТО) и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД). We strongly support the dialogue process established among the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).
В работе сессии также участвовали представитель Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), представитель Дунайской комиссии (ДК) и представитель Центрального управления проекта ТЕА. The representative of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the representative of the Danube Commission (DC) and the representative of the TEM Project Central Office also attended.
Г-жа Пури (исполняющая обязанности заместителя Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)) представляет доклад Генерального секретаря о международной торговле и развитии. Ms. Puri (Acting Deputy Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) introduced the report of the Secretary-General on international trade and development.
В этой связи в рамках своей программы развития предприятий Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) продолжает оказывать поддержку малым и микропредприятиям в ряде африканских стран. In this regard, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), through its enterprise development programme, continues to support small and microenterprises in a number of African countries.
В работе сессии приняли участие представители Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ) и Межправительственной организации по международному железнодорожному сообщению (ОТИФ). Representatives of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF) were in attendance.
Она также дает высокую оценку вкладу ЮНИДО и других соответствующих международных организаций, включая Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), в укрепление потенциала в плане поставок развивающихся стран. It also commended UNIDO and other relevant international organizations, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), for their contributions to strengthening the supply capacity of developing countries.
Представители организации участвовали в работе Дипломатической конференции по аресту судов, проведенной совместно Международной морской организацией (ИМО) и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) 1-12 марта 1999 года в Женеве, Швейцария. The organization's representatives attended the Diplomatic Conference on the Arrest of Ships, convened jointly by International Maritime Organization (IMO) and United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), 1-12 March 1999, Geneva, Switzerland.
Г-н Берли (Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию) говорит, что в соответствии с решением, принятым на девятой сессии ЮНКТАД, комиссии Совета по торговле и развитию будут ежегодно созывать десять совещаний экспертов. Mr. Burley (United Nations Conference on Trade and Development) said that it had been agreed, at the ninth session of UNCTAD, that the commissions of the Trade and Development Board would convene ten expert meetings annually.
Для укрепления работы в этой области в апреле 2000 года ЮНЕП и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) учредили целевую группу по наращиванию потенциала в сфере торговли, окружающей среды и развития. To reinforce its work in this area, UNEP and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) launched a capacity-building task force on trade, environment and development in April 2000.
Трудности, порождаемые блокадой, были признаны Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), прежде всего ее пагубное воздействие на международную торговлю, инвестиционные потоки, выплаты займов и процентов по ним, а также на научно-техническое сотрудничество. The difficulties imposed by the embargo have been recognized by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), especially the deleterious impact on international trade, investment flow, loans and interest payments, as well as on scientific and technical cooperation.
После первой сессии Конференции Органи-зации Объединенных Наций по торговле и раз-витию (ЮНКТАД) появилась надежда на то, что заложена основа для более справедливого между-народного экономического порядка, а ЮНИДО будет играть роль катализатора в области развития. Following the first session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), it had been hoped that the foundations had been laid for a more equitable international economic order, with UNIDO playing a catalytic role in development.
участие в курсах повышения квалификации по урегулированию инвестиционных споров, организованных и финансировавшихся совместно генеральным секретариатом Организации американских государств (ОАГ) и секретариатом Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) (Пуэбла, Мексика, 11-18 октября 2006 года) *. Participating in the Advanced Training Course on Managing Investment Disputes, organized and funded jointly by the General Secretariat of the Organization of American States (OAS) and the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) (Puebla, Mexico, 11-18 October 2006).
Г-жа Тран-Нгуен (Конференция ООН по торговле и развитию- ЮНКТАД), представляя доклад Генерального секретаря о последних событиях в сфере внешней задолженности, говорит, что в последние три года отмечается заметное улучшение ситуации в сфере внешней задолженности развивающихся стран. Ms. Tran-Nguyen (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), introducing the report of the Secretary-General on recent developments in external debt, said that there had been a noticeable improvement in the external debt situation of the developing countries over the last three years.
Г-н Барнуэлл (Гайана), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что государства, от имени которых он выступает, поддерживают виды деятельности Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), которые имеет особое значение для развивающихся стран. Mr. Barnwell (Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the States on whose behalf he spoke supported the activities of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), which were of special importance to developing countries.
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирный банк, Всемирная торговая организация и Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the World Trade Organization, and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development.
Секретариат сотрудничал с рядом других международных организаций, таких, как Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), в целях использования результатов их деятельности; The secretariat cooperated with a number of other international organizations, such as the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the World Bank (WB), the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) for the purpose of building upon their existing work.
Юбилейная сороковая сессия Конференции организации объединенных наций по торговле и развитию (ЮНКТАД XI), которую намечено провести в Бразилии в июне 2004 года, даст хорошую возможность оценить усилия по дальнейшему осуществлению Монтеррейского консенсуса в области международной торговой политики и развития. The fortieth anniversary session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XI), to be held in Brazil in June 2004, will provide an important opportunity to assess the efforts to follow up on the Monterrey Consensus in the areas of international trade policy and development.
Председатель делегации Египта: на Конференции по разоружению; в Комиссии по правам человека; на ежегодных совещаниях договаривающихся сторон Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ); и на сессии Совета Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) (1987-1991 годы). Chairman of the delegation of Egypt to: Conference on Disarmament; Commission on Human Rights; General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Contracting Parties annual meetings; and United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Board Sessions (1987-1991).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!