Примеры употребления "южный судан" в русском

<>
В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость. South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence.
Посмотрите только на четыре африканские страны – Судан, Южный Судан, Центральноафриканскую республику (ЦАР) и Демократическую республику Конго (ДРК). Consider just four African countries: Sudan, South Sudan, the Central African Republic, and the Democratic Republic of Congo.
Он приобрел опыт мобилизации и вербовки боевиков для участия в операциях против повстанцев еще в 90-х годах прошлого века, в Кордофане, Южный Судан. He had gained experience mobilizing and recruiting militia to serve in counter-insurgency efforts whilst in Kordofan, South Sudan, during the 1990s.
Добавляя к этому восточную и западную периферии региона – Афганистан и Северную Африку (в том числе Сахель и Южный Судан) – получаем еще более мрачную картину. Add the region’s eastern and western peripheries – Afghanistan and North Africa (including the Sahel and South Sudan) – and the picture becomes even grimmer.
Может ли Южный Судан, самое христианское государство, которое в 2011 году отделилось от Мусульманского арабского севера после длительной гражданской войны, стать новой парадигмой для исторически неарабских государств, раскалываемых этническим и племенным соперничеством? Might South Sudan, the mostly Christian state that seceded in 2011 from the Muslim Arab North after a long civil war, become the new paradigm for non-historical Arab states riven by ethnic and tribal rivalries?
В последние годы мировая общественность настойчиво протестовала против непрекращающегося геноцида в Дарфуре, и сейчас мы можем надеяться на то, что новое государство Южный Судан сможет обеспечить больший уровень стабильности своим осажденным гражданам. In recent years, there was a huge public outcry against the genocide-in-progress in Darfur, and we can now hope that the new country of South Sudan will provide some stability to its beleaguered citizens.
Несколько африканских стран – Мали, Центральноафриканская Республика, Южный Судан и Сомали – находятся в состоянии перманентной гражданской войны, а их граждане лишены питьевой воды, не говоря уже о школах, больницах и прочей социальной инфраструктуре. Several African countries – Mali, Central African Republic, South Sudan, and Somalia – are engulfed in permanent civil war, leaving citizens without potable water, much less schools, hospitals, and other social infrastructure.
Еще до недавней вспышки Эболы в Либерии и Сьерра-Леоне, Южный Судан, Центральноафриканская Республика (ЦАР) и Мали были под риском пополнить длинный список слабых или несостоявшихся государств, который уже включает Сомали и Демократическую Республику Конго. Even before the recent Ebola outbreak in Liberia and Sierra Leone, South Sudan, the Central African Republic (CAR), and Mali were at risk of joining a long list of fragile or failing states that already includes Somalia and the Democratic Republic of Congo.
Не стоит ожидать того, что Южный Судан, как одна из самых бедных и нуждающихся стран в мире, для которой доходы от нефти были бы единственным источником доходов в грядущие годы, будет спасать отягощенный долгами Север. As one of the poorest and neediest countries in the world, for which oil revenues would be the only source of income for years to come, an independent South Sudan could not be expected to rescue the debt-ridden North.
За прошедшие 18 месяцев Кения, Руанда и Уганда, к которым присоединились Южный Судан, а затем и Эфиопия, запустили 14 совместных проектов, способствующих более тесной интеграции Восточной Африки и превращающих наш регион в лучшее, более удобное место для ведения бизнеса. In the past 18 months, Kenya, Rwanda, and Uganda, joined by South Sudan and more recently Ethiopia, have launched 14 joint projects that will integrate East Africa more closely and make our region a better, easier place to do business.
На данный момент, было вакцинировано почти 90% от этой целевой группы населения, во многом благодаря Всемирной организации здравоохранения, Международной координационной группе по вакцинации и другим странам, включая Южный Судан и Бразилию, которые совместно сделали доступными около 7350000 доз вакцины. So far, nearly 90% of that target population has been vaccinated, thanks largely to the World Health Organization, the International Coordinating Group for Vaccine Provision, and other countries, including South Sudan and Brazil, which together made some 7.35 million doses of the vaccine available.
Шесть стран в регионе с большими засушливыми регионами - Эфиопия, Сомали, Кения, Уганда, Джибути и Южный Судан - объединили свои усилия в "Инициативе засушливых земель", чтобы использовать передовой опыт и технологии для поддержания усилий своих сообществ скотоводов по выходу из бедствий крайней нищеты и голода. Six countries in the region with large dryland zones - Ethiopia, Somalia, Kenya, Uganda, Djibouti, and South Sudan - have joined together in a Drylands Initiative to use best practices and cutting-edge technologies to support their pastoralist communities' effort to escape the scourges of extreme poverty and famine.
И наконец, был достигнут значительный прогресс в урегулировании конфликтов в Африке, о чем свидетельствуют крупные достижения в таких странах, как Бурунди, Коморские Острова, Демократическая Республика Конго, Либерия и Судан (Южный Судан), а также результаты, достигнутые в деле отыскания путей установления мира в ряде других стран и регионов. Finally, significant strides have been made in the resolution of conflicts in Africa, as evidenced by the remarkable achievements in countries such as Burundi, the Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Liberia and the Sudan (South Sudan), as well as the advances recorded in the search for peace in a number of other countries and regions.
То же самое происходит и в Южном Судане. The same thing is happening in South Sudan.
Но, требуется больше, особенно в ЦАР и в Южном Судане. More are needed, especially in the CAR and South Sudan.
Или это могут быть гражданские войны – например, в Южном Судане или Ливии. Or they are civil wars – for example, in South Sudan or Libya.
Вместе с нами все являются партнерами в содействии процесса государственного строительства Южного Судана. All are partners with us in assisting South Sudan’s nation-building process.
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее. According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
Как заявил Кости Манибе Нгаи, министр финансов Южного Судана: «Ничего о нас без нас». As Kosti Manibe Ngai, South Sudan’s finance minister, has put it, “Nothing about us without us.”
Основная часть непривитых детей Африки живёт в Нигерии, Эфиопии, ДРК, Южном Судане, Эфиопии, Гвинее. Most of Africa’s under-immunized children live in Nigeria, Ethiopia, the DRC, South Sudan, and Guinea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!