Примеры употребления "эффективным использованием" в русском

<>
Группа пришла к выводу, что просто сокращение выбросов СО2 является наименее эффективным использованием ресурсов. The panel concluded that the least-effective use of resources would come from simply cutting CO2 emissions.
Это уж точно нельзя назвать эффективным использованием глобальных ресурсов, тем более если подумать о миллиарде голодных людей по всему миру. That is not a superlatively efficient use of global resources, especially when you think of the billion hungry people that exist already in the world.
Программа будет работать над оптимальным распределением ассигнований в интересах детей, эффективным использованием ресурсов и привлекать дополнительные ресурсы для защиты уязвимых групп детей посредством разработки предусматривающей широкое участие политики, планирования и реализации на национальном и региональном уровнях. The programme will work towards child-friendly budget allocations, effective utilization and leveraging of resources for vulnerable girls and boys, through participatory policy development, planning, and implementation at the national and subnational levels.
Что касается вышеупомянутого взаимодействия, то делегация исходит из необходимости не ослабления, как, по сути дела, предлагается в докладе, а укрепления и совершенствования механизмов контроля со стороны государств-членов за деятельностью Секретариата и эффективным использованием ресурсов Организации. With respect to such interaction, there must not be a weakening of monitoring mechanisms, as was suggested in the report, but rather a strengthening and improvement of Member States'supervision of the activities of the Secretariat and the effective use of the Organization's resources.
Потребление такой воды в Соединенных Штатах Америки с 1950 по 1980 год неуклонно росло, а затем незначительно сократилось, что отчасти объясняется более эффективным использованием воды в сельском хозяйстве и промышленности, ее рециркуляцией и другими мерами, направленными на сохранение водных ресурсов. The use of groundwater in the United States increased steadily from 1950 to 1980, and has declined slightly since 1980, in part in response to more efficient use of water for agricultural and industrial purposes, greater recycling of water and other conservation measures.
Даже существенного увеличения объемов ОПР окажется недостаточно для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, если оно не будет сопровождаться повышением качества, совершенствованием процесса доставки помощи, более эффективным использованием ресурсов, упрощением и согласованием оперативных процессов, сокращением операционных расходов и укреплением принципа национальной ответственности4. Even significantly higher levels of ODA will not suffice to achieve the Millennium Development Goals unless they are combined with higher quality, better delivery, more effective use of resources, simplified and harmonized operational processes, reduced transaction costs and enhanced national ownership.4
Эффективное использование аннотаций со ссылками Effective use of link annotations
Его эффективное использование в профессиональной деятельности позволит рассчитывать на успешные показатели. Its efficient use makes successful trade a realistic goal.
МСЭ, рекомендация D-13 «Эффективное использование любительских служб для операций по смягчению последствий бедствий и оказанию помощи», январь 2006 года. International Telecommunication Union, recommendation D-13 on effective utilization of the amateur services in disaster mitigation and relief Operations, January 2006.
Действующие примеры эффективного использования кольцевых галерей. Actual examples of effective uses of the carousel format
В-третьих, мы приветствуем более эффективное использование Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ). Thirdly, we welcome the more efficient use of the Central Emergency Revolving Fund (CERF).
проведение с основными пользователями услуг по конференционному обеспечению в Женеве и в других местах службы консультаций по вопросу о наиболее эффективном использовании таких слуг; Carrying out consultations with major users of conference resources at Geneva and other duty stations as to the most effective utilization thereof;
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования. The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Это положение СОЛАС подтверждает, насколько важна гидрография для безопасного и эффективного использования нами океанов. This SOLAS regulation highlights how fundamental hydrography is to our safe and efficient use of the oceans.
В результате реализации проектов использования малоразмерных спутников может развиваться плодотворное сотрудничество между различными странами в областях планирования, создания и эксплуатации спутниковых группировок, а также в области эффективного использования полученных данных. Small satellite projects could result in fruitful cooperation between different countries in the planning, implementation and maintenance of a constellation of satellites, as well as in the effective utilization of the data acquired.
Узнайте о реальных примерах эффективного использования формата кольцевой галереи. Check out actual examples of effective uses of the carousel format.
Председатель говорит, что в согласованной программе работы учтено требование о необходимости эффективного использования времени и ресурсов. The Chairman said that the agreed work programme took into account the need for efficient use of time and resources.
Кроме того, планируется введение бонуса в виде увеличения административных ресурсов для местных отделений " Aetat " за быстрое и точное распределение пособий по безработице и более эффективное использование ресурсов, которое превышает действующие требования. The aim is also to introduce a bonus in the form of increased administrative resources for local Aetat offices for the rapid, accurate disbursement of unemployment benefit and more effective utilization of resources that exceeds current performance requirements.
Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов. Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources.
Их мотивы заключаются в более эффективном использовании лекарств, отпускаемых по рецепту, вместе с получением преимущества над конкурирующими МФП. Their motives include more efficient use of prescription drugs, along with getting an edge on other PBM competitors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!