Примеры употребления "эфиров" в русском

<>
Представитель Франции подчеркнула, что новые положения чреваты возникновением практических проблем, поскольку пластмассовую тару, которую в настоящее время разрешается использовать для перевозки широкого круга веществ, в частности углеводородов, кетонов, альдегидов, эфиров и т.д. The representative of France stressed that the new provisions were liable to pose practical problems insofar as the plastic packagings currently permitted for a large variety of substances, in particular hydrocarbons, ketones, aldehydes, ethers, etc.
Комитет рассмотрел имеющуюся информацию по коммерческому октабромдифениловому эфиру и посчитал, что наилучшим подходом к включению химических веществ, рассмотренных в рамках характеристики рисков коммерческого октабромдифенилового эфира, будет охват всех полибромированных дифениловых эфиров с шести- или семивалентным бромом. The Committee examined the available information for commercial octabromodiphenyl ether and proposed that the best approach for listing the chemical substances reviewed under the risk profile of commercial pentabromodiphenyl ether was to cover all polybrominated diphenyl ethers with six or seven bromines.
В соответствии с пунктом 9 статьи 8 Конвенции Комитет рекомендует Конференции Сторон рассмотреть вопрос о включении 2,2', 4,4'-тетрабромдифенилового эфира и 2,2', 4,4', 5-пентабромдифенилового эфира и других тетра- и пентабромдифениловых эфиров, содержащихся в К-пентаБДЭ,- с использованием БДЭ-47 и БДЭ-99 в качестве маркеров для целей правоприменения- в приложение А к Конвенции, как описано выше. In accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention the Committee recommends to the Conference of the Parties to consider listing 2,2', 4,4'- tetrabromodiphenyl ether and 2,2', 4,4', 5-pentabromodiphenyl ether and other tetra- and pentabromodiphenyl ethers present in C-PentaBDE, using BDE-47 and BDE-99 as markers for enforcement purposes. in Annex A of the Convention, as described above.
«Никто не приходит в эфир. “No one will come on air here.
Она не любит гликоль эфир. She doesn't like glycol ether.
Я не брал эфир, Дуайт. I didn't take the aether, Dwight.
15 минут до эфира, народ. KNOCK AT DOOR 15 minutes to air, everyone.
Теми которые наполнены диэтиловым эфиром? The ones filled with diethyl ether?
Я отдам Шарлотте оставшийся эфир. I'm giving Charlotte the rest of the aether.
Я шлифую прямо до эфира. I'm polishing, right up till air.
Он усыпил её эфиром и, вспоров живот,. He gave it ether and gutted it alive.
Для моего народа Эфир как. To my people, Aether is like.
Я сниму его с эфира. I will take him off the air.
Если смешать этиловый эфир с нитроцеллюлозой, произойдет взры. Ethyl ether mixed with nitrocellulose Would produce an explo.
Не думаю, что эфир у него. I don't think he has the aether.
Наверное не в прямом эфире. Or maybe not on the air.
А что, если химчистке понадобится купить эфиры гликолей? What if it's a cleaner who wants to buy glycol ethers?
Мара убедила его помочь вернуть эфир. Mara convinced him to help her get the aether back.
Первый звонок, вы в эфире. Line One, you're on the air.
Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы. I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!