Примеры употребления "этилен" в русском

<>
Переводы: все26 ethylene26
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз. Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis.
Используемая в национальных счетах классификация КПВД включает следующие позиции: этилен, пропилен, бутилен, бутадиен, природный газ, газообразные углеводороды, пропан и бутаны. The national account CPA classification includes ethylene, propylene, butylene and butadiene, natural gas, gaseous hydrocarbons, propane and butane.
Если охватываются все виды транспорта, то в их число может входить также трубопроводный транспорт (сырая нефть, этилен, пропилен, хлорин и т.д.). If all means of transport are included, this could also involve pipelines (Crude Oil, ethylene, propylene, chlorine etc).
Однако корпуса из меди и медных сплавов допускаются только к перевозке газов, не содержащих ацетилена; этилен, однако, может содержать не более 0,005 % ацетилена. However, shells made of copper or copper alloy shall be allowed only for gases containing no acetylene; ethylene, however, may contain not more than 0.005 % acetylene.
Вместо этого они должны стимулировать автомобильную промышленность к разработке альтернативных технологий, в которых используется топливо из биомассы, этилен, водород и даже – в переходный период – природный газ. Instead, they should provide the automobile industry with incentives to develop alternative technologies that rely on bio-mass fuel, ethylene, hydrogen, and even natural gas during a transition period.
Это окись этилена и хлорной кислоты. This is ethylene oxide and perchloric acid.
Должна быть предусмотрена новая установка для аварийной перегрузки оксида этилена в случае возникновения неконтролируемой самопроизвольной реакции. Transfer arrangements shall be provided for emergency transfer of ethylene oxide in the event of an uncontrollable self-reaction.
пересмотрел подготовленный в рамках добровольной процедуры ПОС документ для содействия принятию решения по этилендихлориду и окиси этилена; Reviewed the decision guidance document prepared under the voluntary PIC procedure for ethylene dichloride and ethylene oxide;
Замечание 11: Замечание 11 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 1040 ЭТИЛЕНА ОКСИДА С АЗОТОМ. Remark 11: Reference shall be made in column (20) to remark 11 for transport of UN No. 1040 ETHYLENE OXIDE WITH NITROGEN.
В ноябре 1988 года " Техкор " открыло в Центральном банке Ирака аккредитив, требуемый по контракту по этилену и контракту на поставки. In November 1988, Techcorp opened the letter of credit required under the Ethylene Contract and the Supply Contract at the Central Bank of Iraq.
В настоящее время во временную процедуру ПОС включены четыре химических вещества- бинапакрил, дихлорэтан, окись этилена и токсафен,- которые не значатся в приложении III. Currently, there are four chemicals- binapacryl, ethylene dichloride, ethylene oxide and toxaphene-that are included in the interim PIC procedure but not listed in annex III.
Замечание 12: Замечание 12 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки № ООН 1280 ПРОПИЛЕНОКСИДА и № ООН 2983 ЭТИЛЕНА ОКСИДА И ПРОПИЛЕНА ОКСИДА СМЕСИ. Remark 12: Reference shall be made in column (20) to remark 12 for transport of UN No. 1280 PROPYLENE OXIDE and UN No. 2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXIDE MIXTURE.
Контракт по этилену охватывает подготовку базовых и подробных проектов, закупочные и шеф-монтажные услуги, а также обучение персонала и консультативное обслуживание пуско-наладочных работ. The Ethylene Contract covered basic and detailed engineering, procurement and construction supervision services, as well as training and commissioning advisory services.
" АББ Ламмес " утверждает, что " Техкор " настаивал на включении этих условий в каждый из контрактов по этилену, контрактов на поставки, контрактов по стирену и контрактов по полистирену. ABB Lummus asserts that Techcorp insisted on the inclusion of these clauses in each of the Ethylene Contract, the Supply Contract, the Styrene Contract and the Polystyrene Contract.
Товарообменное соглашение " возникло в результате того, что начиная с осени 1989 года " Техкор " лишилось доступа к долларам США для осуществления выплат, необходимых по условиям контракта по этилену ". The barter arrangement “arose out of Techcorp's lack of access, starting in the fall of 1989, to US dollars to make payments as required under the Ethylene Contract”.
14 декабря 1989 года " Техкор " сообщило письмом " АББ Ламмес ", что МПП получило разрешение " высшего иракского руководства " использовать иракскую сырую нефть в качестве оплаты для завершения контракта по этилену. On 14 December 1989, Techcorp informed ABB Lummus by letter that MIM had obtained “Iraqi Higher Authority” to use Iraqi crude oil as barter for the completion of the Ethylene Contract.
Замечание 31: Замечание 31 должно указываться в колонке 20 в случае перевозки веществ класса 2 и № ООН 1280 ПРОПИЛЕНОКСИДА и № ООН 2983 ЭТИЛЕНА ОКСИДА И ПРОПИЛЕНА ОКСИДА СМЕСИ класса 3. Remark 31: Reference shall be made in column (20) to remark 31 for transport of substances of Class 2 and UN Nos. 1280 PROPYLENE OXIDE and 2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXIDE MIXTURE of Class 3.
14 декабря 1990 года " АББ Ламмес " получила от " Техкор " официальное уведомление о том, что МПП получило " разрешение высшего иракского руководства " на использование иракской сырой нефти в качестве оплаты работ по завершению контракта по этилену. On 14 December 1990, ABB Lummus received official notification from Techcorp that MIM had obtained “Iraqi Higher Authority” to use Iraqi crude oil as barter for the completion of the Ethylene Contract.
" АББ Ламмес " сообщает, что аккредитив, выставленный " Техкор " в обеспечение платежа в рамках контракта по этилену, был достаточен для оплаты предоставлявшихся " АББ Ламмес " инженерно-строительных закупочных и шеф-монтажных услуг за декабрь 1989 года и часть января 1990 года. ABB Lummus states that the letter of credit provided by Techcorp as payment security under the Ethylene Contract was sufficient to cover ABB Lummus'engineering, procurement and construction management services through December 1989 and part of January 1990.
[Перед загрузкой грузовые танки и соответствующие трубопроводы должны быть тщательно и полностью очищены, с тем чтобы удалить все остатки предыдущего груза, за исключением тех случаев, когда самый последний груз состоял из оксида пропилена или смеси оксида этилена и оксида пропилена. [Before loading, cargo tanks and their piping shall be efficiently and thoroughly cleaned so as to eliminate all traces of previous cargoes, except when the last cargo was constituted of propylene oxide or a mixture of ethylene oxide and propylene oxide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!